Quia Home Home FAQ About Log in Subscribe now 30-day free trial
Java Games: Matching, concentration, word search, and flashcards.

Repaso, Capítulo 26

Practice selected expressions, idioms and proverbs from Repaso, Chapter 26.


AB
tener ángel/mal ángelto be charming/to lack charm
tener buena/mala estrellato be lucky/unlucky
tener cuidadoto be careful
tener dolor de cabezato have a headache
tener dolor del estómagoto have a stomach ache
tener éxitoto be successful
tener ganas deto feel like
tener la culpa deto be to blame for
tener la palabrato have the floor
tener mala carato look bad
tener prisato be in a hurry
tener suerteto be lucky
tener vergüenza deto be ashamed of
tomar a broma/risato take as a joke
tomarle el peloto pull someone's leg
tomárselo con calmato take it easy
está despejado/claroit's clear
estar como el pez en el aguato be right at home
estar en la lunato have one's head in the clouds
estar en las nubesto be in the clouds/daydreaming
echar a perderto ruin/spoil
echar de menosto miss
echar la culpato blame
echarse ato start to
dar ato face
dar a luz un niñoto give birth
dar ascoto disgust
dar cuerda ato wind
dar de comerto feed
dar de beberto give a drink to
dar gritosto shout
dar la horato strike the hour
dar las graciasto thank
darse cuenta deto realize
hacer (buenas) migasto hit it off with someone
hacer un papelto play a role
hacer juegoto match
hacer las pacesto make peace
hacer su agostoto make a killing
hacerse dañoto hurt oneself
hacerse tardeto become late
llevar a caboto carry out
quedar ento agree on
meter la patato put one's foot in one's mouth
meter las naricesto snoop around
poner pleitoto sue
ponérsele los cabellos/los pelos de puntato have one's hair stand on end/be terrified
ser de buena pastato be a good guy/have a good disposition
ser de películato be sensational
ser para chuparse los dedosto taste delicious
ser una latato be annoying
no ser cosa del otro juevesto be nothing out of the ordinary
consultar con la almohadato sleep on it
no decir ni píonot to say a word (a peep)
dejar deto stop (doing something)
dejar plantadoto stand up (someone)
faltarle a uno un tornilloto have a screw loose
mandar a freír espárragosto tell someone to go jump in the lake/go fly a kite
matar dos pájaros de un tiroto kill two birds with one stone
querer decirto mean
verlo todo color de rosato see life through rose tinted glasses
verlo todo negroto be pessimistic
no poder verlo ni en pinturato not be able to stand the sight of someone
¡A otro perro con ese hueso!Nonsense! Don't give me that!
de segunda manosecond hand
el qué diránwhat people say
¡Ojo!Be careful!/Look out!
peces gordosbig shots/important people
todo el santo díathe whole darn day
A lo hecho, pecho.It's no use crying over spilled milk.
Al que madruga, Dios le ayuda.The early bird catches the worm.
Antes que te cases, mira lo que haces.Look before you leap.
En una hora no se ganó Zamora.Rome wasn't built in one day.
Las paredes oyen.Walls have ears.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.A bird in the hand is worth two in the bush.