Il "si" impersonale
Il "si" impersonale ha due funzioni.
1) Può sostituire il "noi":
Si parla francese (noi parliamo francese) | French is spoken here |
Si affittano camere (noi affittiamo camere) | Rooms for rent |
This construction is expressed in English by using the passive voice (see below) or as people, you, they, one, we speaking in a general sense.
Nei tempi composti l'ausiliare cambia così:
Con i verbi che prendono "essere", l'ausiliare rimane "essere" e il participio passato concorda col soggetto.
Si è partiti alle cinque (Partiti indica più uomini oppure uomini e donne) | We left at five a.m. |
Con i verbi che vogliono "avere", l'ausiliare è "essere" e il participio passato rimane al maschile singolare.
Si è ballato fino alle tre | We danced until 3 |
Si è dormito fino a tardi | We slept late |
2) Il "si" rappresenta un soggetto indefinito (uno, qualcuno, ognuno, tutti, ecc.)
In Italia si guida a destra (In Italia tutti guidano a destra) | In Italy one drives on the right lane | Si parla di lui (qualcuno parla di lui) | People talk about him | Si è parlato di lei (qualcuno ha parlato di lei) | People talked about her |
Notare che il participio passato va al maschile singolare, anche se il soggetto sottinteso era plurale o femminile.
Quando si crea la forma impersonale di un verbo riflessivo, la forma "si si" non è ammessa; quindi il "si" impersonale diventa ci.
Con questo pettine ci si pettina bene | It's easy to comb one's hair with this comb. |
Ci si trova bene in compagnia | It's fun to be together |
In quella casa ci si trovano da re | In that house they feel like kings. |
La neve si vede da lontano. | You can see the snow from far away. |
Le cime delle montagne non si vedono per le nuvole. | You can't see the mountain top, because of the clouds. |
Vendendosi all'ingrosso, i vestiti costano meno. | Being sold in bulk, clothes cost less. |
Vedutesi le conseguenze, il progetto fu abbandonato. | When the consequences became apparent, the plan was abandoned. |
E' un formaggio da mangiarsi fresco. / E` un formaggio che si mangia fresco. | One must eat this cheese fresh. |
|
<
|