Home
FAQ
About
Log in
Subscribe now
メルボルンの日本語コミュニティーにおける、インターネット上での日本語使用について:言語維持に関する示唆
メルボルン大学
文学部 応用言語学科
研究者:栗原 裕企 Hiroki Kurihara
e-mail: marronplan@optusnet.com.au
Tools
Copy this to my account
Start over
Print
Help
A red asterisk (*) indicates required questions.
年齢:
3歳以下
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
60-70
70-80
80歳以上
歳
*
性別:
*
男
女
生まれた国:
*
日本
オーストラリア
その他
現時点までのオーストラリア滞在期間:
*
初めてオーストラリアに来たとき、何歳でしたか。
(オーストラリア国外で生まれた方のみ)
あなたのオーストラリア滞在は:
*
永住
一時滞在
以下の3つの質問にお答えください。
1.日本には、どのぐらい住んでいましたか。
2.日本の学校での、最終学年・学歴を教えてください。(例:小学校2年、大学)
3.日本で、何年間学校に通いましたか。
*
職業(学生の方は、学年も書いてください)
*
仕事(または学校)で、普段日本語を使いますか。
*
はい
いいえ
オーストラリアにいる日本人の家族や友達をリストアップしてください。
その方々とは、何語で話しますか。また、それはなぜですか。
簡単に説明してください。
例:
母、日本語:母は日本語の方が流暢だから。
学校の友達、日本語と英語:普段は英語だが、冗談を言ったり楽しむときだけ日本語
*
家では、どのぐらい日本語を話しますか。
*
1
2
3
4
5
全く話さない
常に話す
家の外では、どのぐらい日本語を話しますか。
*
1
2
3
4
5
全く話さない
常に話す
家の外で日本語を話す方は、どこで、誰と日本語で話しますか。
日本語(または国語)の授業を受けたことがありますか。
(「いいえの」方はQ18にお進みください)
*
はい
いいえ
受けた授業の中で、最高のレベルは次のうちのどれですか。
上級
中級
初級
授業を受けた期間はどのぐらいですか。
どこで授業を受けましたか。
また、なぜ日本語を勉強しましたか。
あなたにとって、日本語を話せることは、どのぐらい重要ですか。
それはなぜですか。
あなたと同年代の日本にいる日本人と比べて、あなたの日本語能力は劣っていると思いますか。
*
1
2
3
4
5
強くそう思う
全くそう思わない
どのぐらい英語を話せますか。
*
1
2
3
4
5
とてもよく話せる
全く話せない
日本語と英語では、どちらのほうが上手に話せますか。
*
1
2
3
4
5
日本語
英語
日本語で書かれたものを、どのぐらい読めますか。
*
1
2
3
4
5
とてもよく読める
全く読めない
日本語で、何を読みますか。
(例:本、新聞、雑誌、ウェッブサイトなど)
日本語で何も読まないという方は、その理由を教えてください。
日本語で、どのぐらい書けますか。
*
1
2
3
4
5
とてもよく書ける
全く書けない
どのぐらいよく、手紙やカードなどを書いて郵便で送りますか。
毎日
週に数回
週に一回
月に数回
月に一、二回
年に数回
年に一、二回
年に一回以下
全く送らない
*
日本語で、何を書きますか。
(例:手紙、カード、作文・エッセイ、買い物リスト、メモなど)
日本語で何も書かないという方は、その理由を教えてください。
日本語で書けない方は、もし書けるとしたら、何を書けるようになりたいですか。
あなたと同年代の日本にいる日本人と比べて、あなたの日本語で書く能力は劣っていると思いますか。?
*
1
2
3
4
5
強くそう思う
全くそう思わない
日本語で書くとき、どんな問題がありますか。どんなことが難しいですか。
どのぐらいよく、コンピューターを使いますか。
毎日
週に数回
週に一回
月に数回
月に一、二回
年に数回
年に一、二回
年に一回以下
全く使わない
*
あなたは、どこでインターネットを使うことができますか。
(例:家、学校など)
どの言語で、インターネットの使い方を習いましたか。
*
日本語
英語
その他
何歳のときに、初めてインターネットの使い方をならいましたか。
*
誰にインターネットの使い方をならいましたか。
インターネットを使い始めた理由は何ですか。
どのぐらいよく、日本語でテレビを見ますか。
*
1
2
3
4
5
常に見る
全く見ない
どのぐらいよく、日本語の出版物を読みますか。
*
1
2
3
4
5
常に読む
全く読まない
どのぐらいよく、日本語でインターネットを使いますか。
*
1
2
3
4
5
常に使う
全く使わない
次のインターネットの機能のうち、日本語で使うものはどれですか。日本語で使うものを全部選んでください。
*
ウェッブサイト閲覧
Eメール
文字チャット
ソーシャルネットワークサービス
ブログ
掲示板
ビデオチャット
音声チャット
グリーティングカード
参加型・対戦型ゲーム
音楽ダウンロード
オンラインラジオ・ビデオ
その他
日本語でインターネットを使わない
次のインターネットの機能のうち、英語で使うものはどれですか。英語で使うものを全部選んでください。
*
ウェッブサイト閲覧
Eメール
文字チャット
ソーシャルネットワークサービス
ブログ
掲示板
ビデオチャット
音声チャット
グリーティングカード
参加型・対戦型ゲーム
音楽ダウンロード
オンラインラジオ・ビデオ
その他
英語でインターネットを使わない
次のうちのどれを使って、日本に住む家族や親戚や友達とコミュニケーションをとりますか。使うものをすべて選んでください。
*
電話
Eメール
文字チャット
ソーシャルネットワークサービス
ブログ
掲示板
ビデオチャット
音声チャット
グリーティングカード
その他
全くコミュニケーションをとらない
上記のテクノロジーの中で、一番よく使うものはどれですか。
それはなぜですか。
日本に住む家族や親戚や友達とコミュニケーションをとるとき、インターネットを使うことの利点は何だと思いますか。
どんな状況で、Eメールで連絡をとることは不適切だと思いますか。
その状況を簡潔に説明してください。
携帯電話を持っている方は、日本人の家族や友達に、何語でSMSを送りますか。
*
英語
日本語ローマ字
日本語
その他
持っていない・SMSを送らない
日本に住む友達や家族や親戚と、どのぐらいよく連絡をとりますか。
毎日
週に数回
週に一回
月に数回
月に一、二回
年に数回
年に一、二回
年に一回以下
全く連絡をとらない
*
インターネットを使って、日本語を学んだり教えたりしたことがありますか。ある方は、どのように学んだ(または教えた)か、教えてください。
日本語のウェッブサイトを使いますか。使う方は、日本語のウェッブサイトで何をしますか。
今までに、日本語でインターネットを使いたかったけれども、使えなかったということがありますか。ある方は、その原因は何でしたか。
あなたの意見として、コンピューターは日本語の使用を促進していると思いますか。または妨げていると思いますか。例を挙げて、どちらの意見であるか、説明してください。
英語こそが、インターネットの言語だと思いますか。
*
1
2
3
4
5
強くそう思う
全くそう思わない
日本語でインターネットを使えるようになるという点で、日本語ができることは価値があることだと思いますか。
*
1
2
3
4
5
強くそう思う
全くそう思わない
インターネット・コミュニケーションの存在によって、日本にいる友達や家族や親戚との関係がよくなったと思いますか。
*
1
2
3
4
5
強くそう思う
全くそう思わない
+ 名前 (optional)
+ Eメールアドレス(optional)
ご協力、たいへんありがとうございました。
みなさまの情報を参考に、メルボルンにおける日本語維持の発展に努めたいと思います。
何かコメントがあれば、下のスペースにご記入ください。
Hiroki Kurihara
Elwood College
View profile
Send e-mail