Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

FSI Unit 17:Preterit forms of regular verbs;Question intonation patterns in affirmative confirmation questions;Possessive phrases with 'quien'

AB
And the Harrises. How did they make out?Y a los Harris, ¿cómo les fué?
Okay. I left them at their house.Muy bien. Los dejé en su casa.
How did the city strike Mrs. Harris?¿Qué le pareció la ciudad a la señora Harris?
She liked it a lot, but she got nervous with the traffic and the noise.Le gustó mucho, pero se puso nerviosa con el tráfico y el ruido.
The same thing happened to me when I arrived last month.A mí me pasó lo mismo cuando llegué el mes pasado.
But now I'm getting used to everything.Pero ya voy acostumbrándome a todo.
Even to so many parties.Aún a tantas fiestas.
By the way, that one the other day turned out to be quite something, didn't it?A propósito. La del otro día resultó fantástica, ¿no?
At least we enjoyed ourselves thoroughly.Por lo menos nosotros nos divertimos mucho.
You all didn't miss dancing a single number.Ustedes no dejaron de bailar ni una pieza.
I went to bed at four and got up at eleven with a horrible headache.Yo me acosté a las cuatro y me levanté a las once, con un dolor de cabeza horrible.
Well, at least we didn't have to go to work.Menos mal que no había que trabajar.
I started off the day badly.Yo empecé mal el día.
I dropped a cup of coffee and broke the cup.Se me cayó una taza de café y se me rompió.
Oh, well, don't complain woman. That was nothing.Bueno, mujer, no te quejes. Eso no fué nada.
Things went worse for me. Something I ate for breakfast made me sick.A mí me fué peor. Me hizo daño el desayuno.
And we were the last to leave.Y fuímos los últimos en irnos.
I started off the day badly.Yo empecé mal el día.
Did you need many things?¿Necesitaste muchas cosas?
That one the other day turned out to be quite something.La del otro día resultó fantástica.
We sent the clothes yesterday.Mandamos la ropa ayer.
You all didn't miss dancing.Ustedes no dejaron de bailar.
I ate very little.Yo comí muy poco
Where did you eat yesterday?¿Dónde comiste ayer?
Where did you learn it?¿Dónde lo aprendió?
We learned a lot.Aprendimos mucho.
The students learned the lesson.Los estudiantes aprendieron la lección.
They arrived here a year ago.Ellos llegaron aquí hace un año.
I arrived here two weeks ago.Yo llegué aquí hace dos semanas.
I rented a comfortable apartment.Alquilé un apartamento cómodo.
Carmen helped me a lot.Carmen me ayudó mucho.
On Sunday they took a walk around the business section.El domingo ellos pasearon por el sector comercial.
They didn't see the Ministry of Foreign Affairs.Ellos no vieron el Ministerio do Relaciones Exteriores.
We saw the cathedral.Vimos la catedral.
We found a very large store.Encontramos una tienda muy grande.
I bought a suit.Yo compré un traje.
She bought many things.Ella compró muchas cosas.
We ate across (the street) from the store.Comimos enfrente de la tienda.
Did you go out last night?¿Salió Ud. anoche?
I didn't go out last night.Yo no salí anoche.
I wrote a lot.Escribí mucho.
He studied two hours.El estudió dos horas.
Did it turn out unusually well?¿Resultó fantástico?
You already have a house, don't you?Ya tiene casa, ¿no?
And the Harrises, how was it with them?Y a los Harris, ¿qué tal les fué?
And the Harrises, how did they like it?Y a los Harris, ¿qué tal les pareció?
And the Harrises, how did it seem to them?Y a los Harris, ¿qué les pareció?
And you (fam), how did it seem to you?Y a tí, ¿qué te pareció?
And you, what did you like?Y a tí, qué te gustó?
And them, what did they like?Y a ellos, ¿qué les gustó?
And them, what happened to them?Y a ellos, ¿qué les pasó?
How did the lady like the city?¿Qué tal le pareció la ciudad a la señora?
How did the gentlemen like the city?¿Qué tal les pareció la ciudad a los señores?
How did the city strike the lady?¿Qué le pareció la ciudad a la señora?
How did the gentlemen like those buildings?¿Qué tal les parecieron esos edificios a los señores?
How did they like that embassy?¿Qué tal les pareció esa embajada a ellos?
How did you like that embassy?¿Qué tal te pareció esa embajada a tí?
The same thing happened to me.A mí me pasó lo mismo.
The same thing happened to him.A él pasó lo mismo.
The same thing happened to us.A nosotros nos pasó lo mismo.
It seemed the same to us.A nosotros nos pareció lo mismo.
It seemed the same to you.A tí te pareció lo mismo.
They told you the same.A tí te dijeron lo mismo.
They told Juan the same.A Juan le dijeron lo mismo.
They asked Juan the same.A Juan le preguntaron lo mismo.
That one (fiesta) the other day turned out to be quite something.La del otro día resultó fantástica.
That one (fiesta) the other day turned out fantastic.La del otro día salió fantástica.
That one (festivo) the other day turned out fantastic.El del otro día salió fantástico.
That one (festivo) last night turned out well.El de anoche salió bien.
Those ones (books) yesterday arrived well.Los de ayer llegaron bien.
Those ones (pens) arrived badly.Las de ayer llegaron malas.
I started off the day badly.Yo empecé mal el día.
We started off the day badly.Nosotros empezamos mal el día.
We finished the year well.Nosotros acabamos bien el año.
They finished the month well.Ellos acabaron bien el mes.
He passed the month well.El pasó bien el mes.
Things went worse for me.A mí me fué peor.
Things went worse for you (fam).A tí te fué peor.
Things went better for us.A nosotros nos fué mejor.
Things turned out better for you all.A Uds. les salió mejor.
Things turned out to be quite something for you all.A Uds. les resultaron fantásticos.
I left them at their house.Los dejé en su casa.
I left them at their apartment.Los dejé en su apartamento.
I found them on the street.Los encontré en la calle.
I waited for them in the living room.Los esperé en la sala.
I took them to the airport.Los llevé al aeropuerto.
I looked for them (f) in the restaurant.Las busqué en el restoran.
I found them (f) in the bathroom.Las encontré en el cuarto de baño.
I washed them (f) this afternoon.Las lavé esta tarde.
She got nervous with the traffic and the noise.Se puso nerviosa con el tráfico y el ruido.
She got nervous with the party and the people.Se puso nerviosa con la fiesta y la gente.
She got nervous with so many people.Se puso nerviosa con tanta gente.
He got nervous with all that.Se puso nervioso con todo eso.
She was very gay with the drinks.Se puso contenta con los tragos.
She was very pleased with the car.Se puso contenta con el auto.
He was very happy with the house.Se puso contento con la casa.
He was very happy with the glasses.Se puso contento con las gafas.
At least we enjoyed ourselves thoroughly.Por lo menos nosotros nos divertimos mucho.
At least we dressed right away.Por lo menos nosotros nos vestimos en seguida.
At least we got together yesterday.Por lo menos nos reunimos ayer.
At least we took a bath last night.Por lo menos nosotros nos bañamos anoche.
At least we shaved this morning.Por lo menos nos afeitamos esta mañana.
Luckily we got used to it soon.Menos mal que nosotros nos acostumbramos pronto.
Luckily we didn't complain.Menos mal que nosotros no nos quejamos.
Luckily we didn't move.Menos mal que nosotros no nos mudamos.
You all did't miss dancing a single number.Ustedes no dejaron de bailar ni una pieza.
You (pl) didn't miss practicing a single day. .Ustedes no dejaron de practicar ni un día.
They (f) didn't stop talking a single minute.Allas no dejaron de conversar ni un momento.
Joseph and Manuel didn't miss going out a single night.José y Manuel no de dejaron de salir ni una noche.
The girl never missed straightening up the room.La muchacha nunca dejó de arreglar el cuarto.
My wife and I never going out on Sundays.Mi esposa y yo nunca dejamos de salir los domingos.
My friend Joseph never stopped drinking.Mi amigo José nunca dejó de tomar.
We never stopped buying there.Nosotros nunca de dejamos de comprar ahí.
We were the last to go.Fuimos los últomos en irnos.
We were the last to get dressed.Fuimos los Ultimos en vestinos.
We were the last to complain.Fuimos los últimos en quejarnos.
We were the last to sit down.Fuimos los últimos a sentarnos.
Joseph was the last one to get sea sick.José fué el último en marearse.
Betty was the last one to bathe.Betty fué la última en bañarse.
He was the first one to notice (it).El fué el primero en fijarse.
She was the first one to get used to (it).Ella fué la primera en acustumbrarse.
Luckily we didn't have to go back to work.Menos mal que no había que trabajar.
Luckily we didn't have to (it wasn't necessary to) study.Menos mal que no había que estudiar.
Luckily we didn't have to dance.Menos mal que no había que bailar.
Luckily we did't have to wait.Menos mal que no había que esperar.
Luckily we didn't have to wash.Menos mal que no había que lavar.
At least we didn't have to sweep.Por lo menos no había que barrer.
At least we didn't have to talk.Por lo menos no había que hablar.
At least we didn't have to leave.Por lo menos no había que salir.
Whose is this?¿De quién es esto?
Whose is that?¿De quién es eso?
Whose ashtray is that?¿De quién es este cenicero?
Whose key is that?¿De quién es esa llave?
Whose book is that?¿De quién es ese libro?
Whose suitcase is that?¿De quién es esa maleta?
Whose sheet is that?¿De quién es esa sábana?
Whose photo is that?¿De quién es esa foto?
Whose trunk is that?¿De quién es ese baúl?
Whose dollar is that?¿De quién es ese dólar?
Whose table is that?¿De quién es esa mesa?
Pregúntele a Juan si le gustó la fiesta anoche.¿Te gustó la fiesta anoche, Juan?
Contéstele que le pareció fantástica. Pregúntele si dan esasfiestas aquí a menudo.Me pareció fantástica. ¿Dan esas fiestas aquí a menudo?
Dígale que claro. Que aquí hay que ir por lo menos a tres fiestas por semana.Claro. Aquí hay que ir por lo menos a tres fiestas por semana.
Dígale que Ud. no puede ir a tantas. Que le hace daño.Yo no puedo ir a tantas. Me hace daño.
Dígale que lo mismo pensó Ud. cuando empezó a trabajar en la Embajada.Lo mismo pensé yo cuando empecé a trabajar en la Embajada.
Pregúntele si ahora ya está acostumbrado.Y ahora, ¿ya estás acostumbrado?
Contéstele que sí, claro, y que le gusta mucho.Sí, claro, y me gusta mucho.
Dígale que a propósito, que cómo le fué con la chica de él, pregúntele.A propósito, ¿cómo te fué con tu chica?
Contéstele que muy bien, que no dejaron de bailar ni una pieza.Muy bien , no dejamos de bailar ni una pieza.
Pregúntele si llegaron bien a la casa después de la fiesta.¿Llegaron bien a la casa despues de la fiesta?
Dígale que sí, pero por qué no los esperaron a Uds., pregúntele.Sí, pero ¿por qué no nos esperaron?
Dígale que Uds. salieron de la fiesta antes de las diez.Nosotros salieron de la fiesta antes de las diez.
Pregúntele que por qué, que qué pasó.¿Por qué?, ¿qué pasó?
Contéstele que Carmen empezó a sentir un dolor de cabeza horrible. Que algo que comió le hizo daño.Carmen empezó a sentir un dolor de cabeza horrible. Algo que comió le hizo daño.
Dígale que lo siento mucho. Pregúntele si la llevó a la casa en seguida.Lo siento mucho. ¿La llevaste a la casa en seguida?
Contéstele que sí, que la llevó en un taxi.Sí, la llevé en un taxi.
Pregúntele que por qué no le avisó a Ud.¿Por qué no me avisaste?
Dígale que Ud. volvió a la fiesta después y lo buscó, pero no lo encontró. Que habiá tanta gente.Yo volví a la fiesta después y te busqué, pero no te encontré. Habiá tanta gente.
Dígale que tiene razón, que había muchísima.Tienes razón. Había muchísima.


kenernst

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities