Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

Tempo1: unité 5, travail contrastif

Traduisez!

AB
Wie komme ich zum Bahnhof, bitte?Pour aller à la gare, s'il vous plaît?
Sie biegen in die zweite Straße rechts ein.Vous prenez la deuxième rue à droite.
Geh gerade aus!Va tout droit!
Du gehst bis ans Ende der Straße.Tu vas jusqu'au bout de la rue.
Geh weiter bis zur ersten Ampel!Continue jusqu'au premier feu rouge!
Bei der nächsten Ampel biegst du noch einmal links ab.Au feu suivant tu tournes de nouveau à gauche.
Er geht an der Kirche vorbei.Il passe devant l'église.
Es ist gleich danach.C'est juste après.
Fahren Sie um die Kirche herum!Faites le tour de l'église!
Die Post befindet sich gegenüber dem Bahnhof.La poste se trouve en face de la gare.
Er wohnt auf der anderen Seite des Platzes.Il habite de l'autre côté de la place.
Du fährst auf der Straße nach Caen ungefähr 20 km lang.Tu suis la route de Caen pendant une vingtaine de kilomètres.
Du fährst durch das erste Dorf durch.Tu passes un premier village.
Du gehst 500 m.Tu fais cinq cents mètres.
Sie fahren so 6 km weiter.Vous continuez pendant 5 kilomètres.
Du kannst es nicht verfehlen.Tu ne peux pas te tromper.
Ich habe ein kleines Haus außerhalb (der Stadt).J'ai une petite maison en banlieue.
Wir wohnen in einem Vorort von Paris.Nous habitons dans la banlieue de Paris.
Ich gehe in die Stadt.Je vais en ville.
Er wohnt in einer großen Stadt.Il habite dans une grande ville.
Mit dem Auto sind es 20 Min.C'est à vingt minutes en voiture.
in einem alten Vierteldans un vieux quartier
in der Altstadtdans la vieille ville
ein alter Freundun vieil ami
eine alte Freundinune vieille amie
Sie kauft sich ein neues Kleid.Elle s'achète une robe neuve.
Sie hat ein neues Kleid (nie gesehen)Elle a une nouvelle robe.
ein neuer Schülerun nouvel élève
Er wohnt im dritten Stock rechts.Il habite au troisième (3ème)étage à droite.
Wir warten auf ihn vor der Bank.Nous l'attendons devant la banque.
Wir treffen uns auf dem Bahnsteig.On se retrouve sur le quai de la gare.
Ich wohne genau gegenüber dem Kino.J'habite juste en face du cinéma.
Er wohnt in der Nähe der Post.Il habite vers la poste.
Er arbeitet in der Gegend vom Bahnhof.Il travaille du côté de la gare.
Es ist ein kleines Dorf in der Umgebung von Paris.C'est un petit village dans les environs de Paris.
Er geht zum Fleischhauer.Il va chez le boucher.
Er geht zur Fleischhauerei.Il va à la boucherie.
Ist eine Bäckerei in der Nähe?Est-ce qu'il y a une boulangerie dans le coin.
Ich gehe ins Bett.Je vais au lit.
Ich bin schläfrig.J'ai sommeil.
Ich bin hungrig.J'ai faim.
Ich bin durstig.J'ai soif.
Er sitzt im Wohnzimmer.Il est dans la salle de séjour.
Wir sehen fern.Nous regardons la télévision.
Gehen wir in den Salon und trinken einen Aperitif!on passe au salon prendre l'apéritif!
Sie duscht nicht gern. Sie badet lieber.Elle n'aime pas se doucher. Elle préfère prendre un bain (se baigner)
Er ist ein Student. / Er ist kein Student.C'est un étudiant. / Ce n'est pas un étudiant.
Es gibt ein Restaurant. / Es gibt kein Restaurant.Il y a un restaurant. / Il n'y a pas de restaurant.
Ich mag die Ruhe. / Er mag kein Lärm.J'aime le calme. / Je n'aime pas le bruit.
Ich nehme Kaffee. Ich nehme keinen Tee.Je prends du café. Je ne prends pas de thé.
Ich habe Zeit. Er hat keine Zeit.J'ai le temps. Il n'a pas le temps.
Wir haben Glück. Sie haben kein Glück.Nous avons de la chance, Vous n'avez pas de chance.
Kommt er mit dem Auto oder mit dem Zug.Il vient en voiture ou en train.
Schau doch bei uns vorbei!Passe donc nous voir!
Bis gleich!À tout de suite!
Bis nachher!À tout à l'heure!


Pestalozzi

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities