| A | B |
| un numéro de téléphone | a telephone number |
| l'indicatif du pays | the country code |
| l'indicatif de la ville | the city code |
| un annuaire | a telephone book |
| un téléphone à cadran | a rotary telephone |
| un téléphone à touches | a touch tone telephone |
| une cabine téléphonique | a telephone booth |
| une télécarte | a phone card |
| le bon numéro | the right number |
| le mauvais numéro | the wrong number |
| un standardiste | an operator |
| un téléphone public | a public telephone |
| téléphoner | to telephone |
| donner un coup de fil | to give a call (ring) |
| décrocher | to pick up the phone |
| attendre la tonalité | to wait for the dial tone |
| raccrocher | to hang up |
| introduire (mettre) une pièce | to introduce (put in) a coin |
| une fente | a slot |
| composer (faire) le numéro | to dial (make) the number |
| Ah, zut! | Oh, darn! |
| J'ai oublié le numéro. | I forgot the number. |
| Je ne me souviens pas du numéro. | I don't remember the number. |
| Où est l'annuaire? | Where is the telephone book? |
| Ça sonne occupé. | It's ringing busy. |
| La ligne n'est pas libre. | The line is not free (open). |
| avoir envie de | to want |
| J'ai envie de parler à Léo. | I want to speak (talk) to Léo. |
| Je vais l'appeler. | I'm going to call him. |
| un appel interurbain | an interurbain call |
| un appel entre deux villes | a call between two cities |
| Pour faire un appel international, il n'est pas nécessaire de passer par le standardiste. | To make an international call, it is not necessary to go through the operator. |
| On peut composer le numéro directement. | You can dial the number directly. |
| une communication urbaine | a local call |
| une communication interurbaine | a toll call, long-distance call |
| une communication internationale | an international call |
| une communication préavis | a person-to-person call |