L’INFIRMIÈRE VOIT LE PATIENT POUR RECUEILLIR DES DONNÉES PRÉLIMINAIRES : PRENDRE LES SIGNES VITAUX DU PATIENT Réceptionniste: M. Haba, avant que le médecin ne vous voit, l'infirmière prendra vos signes vitaux. Suis-moi s'il vous plait. S'il vous plait, asseyez-vous. Ce ne sera qu'un instant. Génial. L'infirmière est là. Infirmière: Bonjour, M. Haba. Je m'appelle Mme Loua et je suis l'infirmière du Dr Johnson. Premièrement, je vais prendre vos signes vitaux. PATIENT: D'accord! Infirmière: Suivez-moi. Veuillez monter sur la balance. Vous pesez 175 livres. Patient: Wow! J'ai augmenté de 3 livres. Infirmière: Maintenant, je vais prendre votre tension artérielle. Veuillez retrousser vos manches. Génial ! Étendez votre bras et détendez-vous. PATIENTE: Merci. Infirmière: Ensuite, je vais prendre votre pouls. Puis-je tenir votre poignet? PATIENTE: Oui, vous pouvez. Infirmière: Ensuite, je vais prendre votre température. Veuillez ouvrir la bouche. Je vais mettre un thermomètre dans votre bouche. PATIENTE: C'est tout? Infirmière: Non. Veuillez ouvrir / fermer votre respiration. Je vais compter vos respirations. Notre prochaine étape consiste à vous habiller en robe avant que le médecin ne vous examine. Par conséquent, vous devez enlever vos vêtements et mettre cette robe. Avant de partir, je dois prélever votre échantillon de sang. Est-ce vous êtes à l'aise avec ça? Patient: Oui, je suis à l'aise avec ça. Infirmière: Super! Veuillez me donner votre bras. Patient: Lequel? Gauche ou droite? Infirmière: N'importe lequel. Cela peut causer un peu d'inconfort. Avant de prélever votre échantillon de sang, je vais mettre un garrot autour de votre bras. Maintenant, je vais prélever du sang de cette veine. J'ai fini de prélever l'échantillon de sang. PATIENT: C'était assez difficile! Infirmière: Oui. Cependant, vous avez été très courageux. La dernière chose. J'ai également besoin de prélever un échantillon d'urine. L'échantillon d'urine doit provenir du milieu du ruisseau. Mettez l'urine dans cette tasse. Suivez ce couloir. Au bout du hall, tournez à gauche. La salle de repos est la deuxième porte à gauche. ___________________________________________________ THE NURSE SEES THE PATIENT TO GATHER PRELIMINARY DATA: TAKING THE PATIENT’S VITAL SIGNS Receptionist: Mr. Haba, before the doctor sees you, the nurse will take your vital signs. Please follow me. Please take a seat. It will only a moment. Great. The nurse is here. Nurse: Hello, Mr. Haba. My name is Mrs. Loua, and I am the nurse of Dr. Johnson. First, I’m going to take your vital signs. Patient: Okay! Nurse: Follow me. Please get on the scale. You weigh 175 pounds. Patient: Wow! I have gained 3 pounds. Nurse: Now, I’m going to take your blood pressure. Please roll up your sleeves. Great! Extend your arm and relax. Patient: Thank you. Nurse: Next, I’m going to take your pulse. May I hold your wrist? Patient: Yes, you may. Nurse: Then, I’m going to take your temperature. Please open your mouth. I’m going to put a thermometer in your mouth. Patient: Is that all? Nurse: No. Please open/close your breathing. I’m gong to count your respirations. Our next step is to gown you before the doctor examines you. Therefore, you need to take off your clothes and put this gown on. Before I leave, I have to draw your blood sample. Is that okay? Patient: Yes, I’m comfortable with that. Nurse: Great! Please give me your arm. Patient: Which one? Left or right? Nurse: Any one. It may cause a little discomfort. Before I draw your blood sample, I am going to put a tourniquet around your arm. Now, I am going to draw blood from this vein. I have finished taking the blood sample. Patient: That was quite challenging! Nurse: Yes. However, you were very brave. The last thing. I also need to take a urine sample. The urine sample has to be from the middle of the stream. Put the urine in this cup. Follow this hallway. At the end of the hall, turn left. The rest room is the second door on the left.
|
|