Particles : These are a characteristic feature of Japanese. They serve to mark the grammatical role of the words, especially nouns, in a sentence, or of the whole sentence. They therefore play the same role as cases, prepositions, conjunctions and word order in other languages. (Some of the conjunctions are actually S-following particles.) か ( S-final: question ) あの人は 先生 ですか。 ( between Ns: ) [either ...] or 兄か 私が 行きます。 水か なにか 飲みたいです。 が ( subject of a clause or sentence ) 私が 書きました。 ここに/ 友だちは 本が あります。 あの人は しけんが きらい です。 から from, since ( in space or in time ) 日本から 来ました。 今日から 勉強を します。 で by means of 車で 行ました。 ラジオで 聞きました。 in, at ( location of an action ) 家で 勉強を します。 among, in ( scope ) 日本で ふじさんが いちばん 高い です。 一人で 行きました。 made from ( material ) 木で 作った 家に 住んで います。 because of ( reason ) 私は しけんで いそがしい です。 と ( between Ns: ) and ( complete list ) 水泳と テニスが 好き です。 together with 弟と(いっしょに)行ました。 ( quoting, etc. ) 山田さんは あした 来ると 言いました。 に in, at ( location of existence, time ) 父は 東京に(住んで)います。 八時に 来て 下さい。 to ( movement towards ) 学校に 行ます。 左に まがって 下さい。 into ( change of status, situation ) 先生に なりたい です。 ( indirect object of the verb ) 山本さんに 本を 上げました。 for ( purpose ) 食べに 行きましょう。 勉強に つかいます。 ね ( S-final: seeking agreement ) ... , isn't it. 暑い です ね。 の ( between Ns: possession, material, 'qualification' ) 私の ペン です。(= 私の です。) あそこに 木の 本だなが あります。 駅の 前の 店で 買いました。 ( apposition ) あの人は 先生の 山田さん です。 ( nominalises Vs: "~ing", and Ss: "[It is] that ~" ) 泳ぐの(/こと)が 大好き です。 きのう 学校を 休んだの です。 ( often replaces が in a relative clause ) 兄は せの 高い 人 です。 は (1.) ( topic: ''As for ...,'' contrast, hence in negative sentences; not after a question word, or the answer to a question word; replaces が and を, but follows other particles ) 海は 大きい です。 本は ここに あります。 家には だれが います か。 これは 買いました、それは 買いません でした。 ペンで 書いては いけません。 へ (1.) to ( direction of movement ) 日本へ 行きたい です。 家へ 帰ります。 まで until, as far as ( in space or in time ) 京都まで おねがい します。 九時半まで 勉強を する つもり です。 も also, too; even, as much as ( replaces が, は and を, but follows other particles ) 私も 学生 です。 三つも 買いました。 ペンで 書いても いい です(か)。 田中さんとも 話しました。 both ... and ... / neither ... nor ... 本も 新聞も 読みます/読みません。 や ( between Ns: ) and ( open-ended list ) りんごや バナナが 好き です。 よ ( S-final: emphasis ) あのえは 美しい です よ。 を ( direct object of the verb ) その本を 読みました。 ( movement from/ through a place ) 家を 出ます。 公園を あるきます。 Notes: は (as a particle) is pronounced like わ, and へ like え. While time-words are nouns, some of them (espcially ones relative to the present) can be used without a particle in simple situations: So: きのう えいがを 見ました。 but きのうの えいがは よかった です。 and きのうは いそがしかったですが、きょうは いそがしくないです。 and 三時に えいがを 見ました。 Quantity words are usually used adverbially and don't then take a particle: So: 本を 三さつ/たくさん 読みました。 but 三さつの 本は おもしろかった です。 ( = The three books ... )
|
|