| A | B |
| In de 17e eeuw ging het heel goed met Nederland | Im 17. Jahrhundert ging es sehr gut mit den Niederlanden |
| Daarom noemen we die eeuw de Gouden eeuw | Darum nennen wir es das Goldene Jahrhundert. |
| Het was een gouden tijd | Es war eine goldene Zeit. |
| Kooplieden verdienden in Amsterdam schatten met de handel | Kaufleute verdienten in Amsterdam Schätze mit dem Handel |
| Daarnaast bestuurden ze ook de steden en de provincies | Daneben leiteten sie auch die Städte und Provinzen |
| Regenten werden ze genoemd, machtige mannen | Regenten wurden sie genannt, mächtige Männer |
| Door die handel waren ze zo rijk geworden | Durch den Handel waren sie so reich geworden |
| Maar om te kunnen handelen heb je goederen nodig | Aber für den Handel hat man Waren nötig |
| Zoals graan uit de landen rond de Oostzee, wol uit Engeland | Sowie Getreide aus den Ländern rund um die Ostsee/Wolle aus England |
| Hout uit Noorwegen, wijn uit Frankrijk en huiden uit Rusland | Holz aus Norwegen, Wein aus Frankreich und Felle aus Rusland |
| De Nederlandse schepen voeren door heel Europa | Die niederländischen Schiffe fuhren durch ganz Europa |
| Maar ze gingen nog verder, naar de Indonesische eilanden voor: specerijen/ koffie/ thee/ cacao/ suiker | Aber sie fuhren noch weiter, nach den indonesischen Inseln für:Gewürze/ Kaffee/Tee/Kakao/Zucker |
| In de Hollandse haven lagen de pakhuizen vol met goederen uit de hele wereld en het was daar altijd druk | In den holländischen Häfen waren die Lagerhäuser voll mit Waren aus der ganzen Welt und es ging dort immer geschäftig zu |
| Honderden mensen werkten hard om de schepen leeg te halen en de pakhuizen vol te krijgen | Hunderte Menschen arbeiteten schwer/ um die Schiffe zu entladen und die Lagerhäuser zu füllen |
| De kooplieden verdienden hier veel geld mee | Die Kaufleute verdienten hiermit viel Geld |
| Zo konden ze dus die mooie grachtenpanden bouwen | Damit konnten sie die schönen Grachtenhäuser bauen |
| De 17e eeuw was een gouden eeuw voor Nederland | Das 17 Jahrhundert war ein goldenes Zeitalter für Niederland |
| Er werd veel geld verdiend met de handel | Mit dem Handel wurde viel Geld verdient |
| Rijke kooplieden bouwden grote grachtenpanden | Reiche Kaufleute bauten grosse Grachtenhäuser |
| Hun rijkdom was ook binnen het huis te zien | Ihr Reichtum war auch in den Häusern zu sehen |
| De kooplieden kochten dure meubels en schilderijen om hun huizen te verfraaien | Die Kaufleute kauften teure Möbel und Gemälde/ um ihre Häuser zu schmücken |
| Meubels met gedraaide poten/ een schouw met het wapen van de familie | Möbel mit verzierten Füßen, einen Kamin mit dem Wappen der Familie |
| Ook kochten ze vaak dure schilderijen om hun huizen te versieren | Auch kauften sie oft teure Gemälde /um ihre Häuser zu verzieren |
| Na 300 jaar zijn veel huizen veranderd van binnen | Nach 300 Jahren sind viele Häuser von innen verändert |
| Hoe de huizen uit de 17e eeuw er precies uitzagen weten we toch door een paar overgebleven poppenhuizen | Wie die Häuser des 17. Jahrhunderts genau aussahen/ wissen wir auf Grund einiger übriggebliebener Puppenhäuser |
| Geen gewone, maar luxe poppenhuizen | Keine gewöhnlichen, sondern vornehme Puppenhäuser |
| Niet voor kinderen om mee te spelen/ maar voor rijke dames om mee te pronken | Nicht für Kinder zum Spielen, sondern für die reichen Damen/ um damit anzugeben |
| Kijk, in deze kamer werd de was te drogen gehangen | Schau/ in diesem Zimmer wird die Wäsche zum Trocknen aufgehängt |
| Precies zoals het in die tijd was | Genau wie es in jener Zeit war |
| Dit moet de huiskamer zijn, het ziet er erg chique uit | Dies muss das Wohnzimmer sein, es sieht sehr schick aus |
| Kijk, er staat zelfs een spelletje op tafel | Schau, da steht selbst ein Spiel auf dem Tisch |
| En dan moet dit de keuken zijn | Und dann muss das die Küche sein |
| Die stoel in het midden is de kinderstoel, zo kon er tijdens het koken ook nog op de baby gepast worden | Der Stuhl in der Mitte ist der Kinderstuhl, so konnte während des Kochens auch auf das Baby aufgepasst werden |
| En deze vogelkooi was niet voor een kanarie/ nee/ die werd gebruikt om de kippen in te bewaren | Und dieser Vogelkäfig war nicht für einen Kanarienvogel bestimmt, nein, darin wurden die Hühner hehalten. |
| tot die 's avonds opgegeten werden | bis sie abends aufgegessen wurden |