| A | B |
| la madrugada (madrugar) | early morning (before dawn) |
| a la cuenta | seemingly |
| tampoco había pegado los ojos | had not shut his eyes either |
| el amanecer | dawn |
| el ladrido | el sonido que hace un perro |
| los trastes | the dirty dishes |
| encender | arrancar (empezar) |
| "La Carcanchita" | the little jalopy |
| tenía derecho a | he had the right to |
| palmo a palmo | inch by inch |
| un perico (un pájaro pequeño) | a parakeet |
| el dueño | the owner |
| estacionó (estacionar) | to park |
| dejó andando | left it running |
| el colchón | the mattress |
| la capota | the roof |
| lo amarró con lazos | he tied it with ropes |
| la olla | the big cooking pot |
| una tienda de segunda (mano) | a second hand store |
| las abolladuras y mellas | dents and scratches |
| sujeté abierta | I kept open |
| agarrándola (agarrar) | to grab |
| las asas | the handles |
| derramar | to spill |
| tendió las manos | he stretched out his hands |
| la puerta posterior | the back door |
| suspiró | sighed |
| se limpió | wiped |
| el sudor | the sweat |
| la frente | the forehead |
| las mangas | the sleeves |
| con cansancio | tiredness |
| nos alejábamos (alejarse) | were leaving |
| "Se me hizo un nudo en la garganta" | I got a lump in my throat |
| me volví | I turned |