Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

Repetitio generalis: 41-44

AB
sequi (+ Akk) (sequor, secutus sum)folgen, befolgen
consuetudo, -inis fGewohnheit, Brauch
nefarius, -a, -umfrevelhaft, gottlos, verbrecherisch
ulcisci (+ Akk) (ulciscor, ultus sum)sich rächen (an/für), (be)strafen
irasci (irascor, iratus sum)zürnen
ultor, ultoris mRächer
ultio, -onis fRache
equidem(ich) jedenfalls, ich meinerseits
deprehendere (deprehendo, deprehendi, deprehensum)ergreifen, ertappen
iudex, -icis mRichter
concludere (concludo, conclusi, conclusum)einsperren, schliessen, folgern
pati (patior, passus sum)dulden, (er)leiden, zulassen
mori (morior, mortuus sum)sterben
pudet me (+ Gen)es beschämt mich (etw.), ich schäme mich (einer Sache)
testis, -is mZeuge
condemnareverurteilen
usquebis (zu/an), in einem fort
persequi (persequor, persecutus sum)verfolgen
incipere (incipio, coepi, inceptum)anfangen, beginnen
proficisci (proficiscor, profectus sum)aufbrechen, (ab)reisen
passus, -us mSchritt, Doppelschritt
fulgere (fulgeo, fulsi, ---)blitzen, strahlen
loqui (loquor, locutus sum)sprechen, reden
mirari (+ Akk) (miror, miratus sum)sich wundern (über), bewundern
minister, -tri mDiener, Helfer
doctrina, -ae fLehre, Gelehrsamkeit
casus, -us mFall, Sturz, Zufall, Unfall
oblivisci (+ Gen) (obliviscor, oblitus sum)vergessen
sacer, sacra, sacrumheilig, geweiht, verflucht
fames, -is fHunger
(non) me fallites entgeht mir (nicht)
quem fallit ... (+ AcI) ?wer weiss nicht, dass ... ?
reum facereanklagen
mille passus (pl.: milia passuum)1000 Doppelschritte = 1 Meile
providere (provideo, providi, provisum)(+ Akk.:) vorhersehen; (+Dat.:) sorgen für
secedere (secedo, secessi, secessum)beiseite gehen, weggehen
memor, -oris (+ Gen.)in Erinnerung, sich erinnernd (an), eingedenk
memor ester/sie erinnert sich
immemor, -oris (+ Gen.)(etw) nicht bedenkend, ohne zu denken an
implorareanflehen, erflehen
iunior/iunius, -orisjünger
interesse (intersum, interfui)dazwischen sein; (+ Dat.:) teilnehmen an
interestes ist/besteht ein Unterschied; (+ Gen.:) es ist wichtig (für)
interest + Gen.es ist wichtig für
ideodeswegen, deshalb
mandareanvertrauen, übergeben, auftragen
interire (intereo, interii, interitum)zugrunde gehen, umkommen
magnoperesehr
implere (impleo, implevi, impletum)anfüllen, erfüllen
offendere (offendo, offendi, offensum)anstossen, angreifen, beleidigen
damnareverurteilen, verdammen
supplicium, -i nStrafe, Todesurteil
afficere (afficio, affeci, affectum) (+ Abl.)versehen, ausstatten (mit)
proximus, -a, -umder/die/das nächste, letzte
maturus, -a, -umreif, zeitig, früh
ingredi (ingredior, ingressus sum)hineingehen, einhergehen
conscius, -a, -um (+ Gen.)mitwissend, (einer Sache) bewusst
demittere (demitto, demisi, demissum)herablassen, senken, sinken lassen
ut (+ Ind. Perf.)sobald, sowie
egredi (egredior, egressus sum)herausgehen, herauskommen
occurrere (occurro, occurri, occursum)begegnen, entgegentreten
crux, crucis fKreuz, Kreuzigung, Marter
affigere (affigo, affixi, affixum)anheften, festmachen
neglegere (neglego, neglexi, neglectum)vernachlässigen, übersehen
martyrium, -i nZeugnis, Martyrium
modestus, -a, -ummassvoll, bescheiden
rectus, -a, -umrecht, richtig, gerade
tangere (tango, tetigi, tactum)berühren
fugae se mandarefliehen
capitis damnarezum Tode verurteilen
supplicio afficerehinrichten
iter ingredieinen Weg einschlagen
cruci affigerekreuzigen
quo ... eo ... (+ Komparativ)je ... desto ...
praeesse (+ Dat.) (praesum, praefui)an der Spitze (von etw.) stehen, (etw.) leiten
dubius, -a, -umzweifelhaft, unsicher
proponere (propono, proposui, propositum)vorlegen, vorschlagen, in Aussicht stellen
continere (contineo, continui, contentum)zusammenhalten, festhalten, enthalten
se contineresich aufhalten
cognitio, -onis fUntersuchung, Verfahren, Erkenntnis
-neob (in indir. Doppelfrage)
anob (in indir. Fragen); oder (in Doppelfragen)
tener, tenera, tenerumzart, jung
robustus, -a, -umkräftig, stark, erwachsen
desinere (desino, desi(v)i, desitum)ablassen, aufhören
utrumob (in indir. Doppelfrage)
flagitium, -ii nSchande, Vergehen
interiminzwischen, einstweilen
tamquam(gleich) wie; als; als ob
deferre (defero, detuli, delatum)überbringen, melden, anzeigen
interrogarefragen, befragen
confiteri (confiteor, confessus sum)gestehen, bekennen
tertium/tertiozum dritten Mal
minari (minor, minatus sum)drohen
fateri (fateor, fassus sum)eingestehen
notarekennzeichnen, tadeln
venerari (veneror, veneratus sum)verehren, anbeten
actus, -us mHandlung, Vorgehensweise, Akt
conquirere (conquiro, conquisivi, conquisitum)zusammensuchen, aufspüren
arguere (arguo, argui, argutum)darlegen; (einer Sache) beschuldigen (+ Gen.)
immolareopfern
manifestus, -a, -umhandgreiflich, erwiesen
praeteritum, -ii nVergangenheit
otium, -ii nfreie Zeit, Freizeit, Ruhe
dignitas, -atis fWürde, Ansehen, Rang
crimini darezum Vorwurf machen
murus, -i mMauer
uti (+ Abl.) (utor, usus sum)(etw.) benützen, gebrauchen
responsum, -i nAntwort, Bescheid
fidus, -a, -umtreu, zuverlässig
idoneus, -a, -umgeeignet, passend
insignis, -ekennzeichnend, auffallend, ausgezeichnet
divinus, -a, -umgöttlich
confidere (confido, confisus sum)vertrauen
prope (Adv.)nahe, beinahe
admovere (admoveo, admovi, admotum)nähern, heranrücken lassen
immortalis, -eunsterblich, ewig
contemplari (contemplor, contemplatus sum)betrachten, beobachten
lucere (luceo, luxi, ---)leuchten, strahlen
reri (reor, ratus sum)meinen, denken, rechnen
signum, -i nZeichen, Merkmal, Feldzeichen
signaremit Zeichen versehen, bezeichnen, versiegeln
acies, -ei fSchärfe, Front
par, parisgleich, ebenbürtig, angemessen
frons, frontis fStirn, Gesicht, Vorderseite
concurrere (concurro, concurri, concursum)zusammenlaufen, zusammenstossen
tergum, -i nRücken
vertere (verto, verti, versum)wenden, drehen, kehren
cursus, -us mLauf
sanguis, -inis mBlut
inopia, -ae fMangel, Not
avaritia, -ae fHabsucht, Geldgier
nocens, -entisschädlich, verderblich, schuldig
solacium, -ii nTrost
expers, -pertis (+ Gen.)ohne (Anteil an), frei (von)
ruere (tuo, rui, ---)stürzen, eilen, einstürzen
post Christum natum (p. Chr. n.)nach Christi Geburt
ante Christum natum (a. Chr. n.)vor Christi Geburt
oraculo utiein Orakel befragen
frui (+ Abl.) (fruor fructus sum)etw. geniessen
fungi (+ Abl.) (fungor, functus sum)etwas durchführen, verrichten
potiri (+ Abl.) (potior, potitus sum)sich etw. bemächtigen
gaudere (gaudeo, gavisus sum) [Semideponens!]sich freuen
solere (soleo, solitus sum) [Semideponens!]gewohnt sein, pflegen
audere (audeo, ausus sum) [Semideponens!]wagen


David Krebs

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities