Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

GGM: La siesta del martes (109)

AB
Macondopueblo ficticio en que muchos de los cuentos de GGM tienen lugar
trepidanteque tiembla suavemente como en un terremoto
una humaredauna nube de humo
el escueto vagóna car of a train; adj. austero, sin adornos
vía férrea; ferrocarril (ferro latin for iron--> hierro in Spanish)train track; adj. having to do with trains
intempestivosinoportunos; poco aptos
carretas de bueyesoxen pulling carts
racimos verdesgreen bunches (here of bananas)
sin sembraruncultivated
ladrillos rojosred bricks
polvoriento; polvodusty; dust
el vidriopane of glass; here, window
carbónpolvo negro que echan con el humo las locomotoras de vapor
la persianaa blind in a window
óxidorust
guardar el lutopasar un rato después de la muerte de un familiar, llevando ropa negra
una sotanauna especie de vestidura larga y negra que usan los curas
el regazolap
una cartera de charol desconchadoa worn shiny leather file folder
abastecerse de aguato get its fill (fill up) with water
el aire estancadoaire sin movimiento, paralizado
holer a cuero sin curtirto smell to untanned hides
se hundióse dejó caer; se sumergió
los servicios sanitariosthe public toilets
una multituda crowd
aplastante; aplastarblasting; to blast, smash, squish
una llanura cuarteadaterreno plano, sin colinas; with cracks (drought)
le dio la peineta(she) combed through her hair (for her)
pitarsilbar; soplar produciendo un sonido agudo
aprobar con la cabezato nod
empapadosoaking wet
apartarseto move away from
el soporsueño profundo
municipaladj. que describe algo de un pueblo, de una municipalidad
ardientecaluroso, caliente
una expresión apaciblea pleasant (here, passive) expression
disminuir la marchato slow down
la aceraa side walk
unos almendrosalmond trees
el salón de billarbilliards room (pool hall)
atravesarcruzar
unas baldosaspiezas planas de mármol, cerámica o piedra, que se usan para cubrir superficies
cuartearseagotarse, romperse
agobiado, -a, -os, -asfatigado, vencido
permanecerto remain
la casa curalla casa del cura
La mujer raspó con la uña...the woman scratched with her fingernail... (way of knocking on door)
volver a + infinitivoto do something again
zumbarto buzz
entreabrirto open slightly
los lentesthe glasses
un escaño de maderaun banco con respaldo donde caben varias personas
de pieon foot, standing
maticesleves variaciones de tono o de sentido
junto aalongside
recostarto lean back
de cutis muy pálido y cabellos color hierrovery pale skin and hair (locks) of the color of iron
barandawooden railing
la sala de esperathe waiting room
una máquina de escribira typewriter
los archivosfiles
un despachouna oficina
el sacerdote, el curapriest (2)
¿Qué se le ofrece?accidental structure used to say "What does she want?" but comes out as What does she say (offer up) for herself?
el armarioun mueble con puertas, estantes, y cajones
forrado de hule; forrar (to line)recubierto de una material impermeable
un plumero y un tinteroun estuche (caja) para lápices y plumas (L.Am. para bolígrafo), y un recipiente para tinta (viejas plumas)
El pelo que le faltaba en la cabeza le sobraba en las manos.interesting structures: gustar-like verb faltar (to be lacking) and another gustar-like verb sobrar (to have in abundance, overflowing)
escrutarmirar directamente; examinar con la vista; to scrutinize
el dominioel autocontrol
ruborizarseenrojecer; ponerse colorado; avergonzarse
a medida quemientras
sudarto perspire
desabotonarto unbutton
descalzarsequitarse el zapato
el talónla parte trasera del pie o del zapato
el contrafuerteparte interior en la parte posterior del zapato que lo refuerza
la trabillauna tira que sujeta el zapato al pie (strap)
una viudaa widow
buscar a tientascon las manos, sin el auxilio de la vista; to look for something in the dark
Aureliano Buendíacharacter from 100 Years of Solitude (GGM's greatest novel?); therefore his mention means this is a part of the Macondo stories
encender/ poner las lucesto put on the lights
los cachivacheslos cacharros, los trastos, los objetos de poco valor
sentirsometimes used to mean to hear
el rumorun ruido leve
la llovizna; lloviznarthe drizzle; to drizzle (lluvia leve)
disparar, pegar un tiroto shoot
la cerraduraparte de una puerta que se puede cerrar con llave
agarrarto grab, hold on to
apretar el gatilloto press the trigger
el andénplataforma (normalmente en una estación de trenes)
una franela a rayas de coloresuna camiseta con ... colored stripes
estar descalzoto be barefoot
Era el único varón.He was the only son (male).
mostrar con el índiceto point with the pointer finger
garabatearto scrawl, write poorly
la axilael sobaco, bajo el brazo
dirigirseto head towards
suspirarto sigh
inalterablesin cambiar sun ademán (facial expression)
intervenirto intervene, to interrupt
postradopostrate, on his back (here, due to his injuries)
la insolaciónmalestar causado por exposición prolongada a los rayos solares (sun stroke)
bostezarto yawn
tocar (a la puerta)to knock
una limosnacarida; ofrecimiento de dinero
la calle distorsionada por la reverberaciónthe street distorted by the wave of heat (interesting image of irreality)
derretirseconvertirse en líquido por el calor
una sombrillaun parasol


Span 3; Span 4; AP Spanish Language; AP Spanish Literature (ask me)
Laramie H.S.
Laramie, WY

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities