| A | B |
| auf gut Deutsch | putting it plainly; to put it plainly |
| aus dem Stegreif | off the cuff |
| das Kind beim Namen nennen | to call a spade a spade |
| das letzte Wort haben | to have the last word |
| den Faden verlieren | to lose the thread |
| ein gutes Wort für jemanden einlegen | to put in a good word for somebody |
| etwas unter die Lupe nehmen | to examine something closely |
| ganz Ohr sein | to be all ears |
| jemandem auf der Zunge liegen | to be on somebody's tongue |
| jemandem das Herz ausschütten | to pour your heart out to somebody |
| jemanden unter vier Augen sprechen | to talk privately to somebody |
| kein Blatt vor den Mund nehmen | to not mince your words |
| seinem Herzen Luft machen | to speak your mind |
| sich etwas vom Herzen reden | to get something off your chest |
| vom Hundertsten ins Tausendste kommen | to ramble on; to go on and on |
| wie die Katze um den heißen Brei schleichen | to beat about the bush |