| A | B |
| Excuse me, do you know where...is? | Pardon, vous savez où se trouve |
| That's so boring! | Ça me casse les pieds! |
| It's as...as anything! | C'est...comme tout! |
| You'll cross... | Vous allez traverser... |
| Could you tell me how to get to...? | La route pour..., s'il vous plaît? |
| That is so...! | Qu'est-ce que c'est...! |
| That bores me to death! | Ça m'ennuie à mourir! |
| Isn't it great! | Ce que c'est bien! |
| Could you tell me where I can find...? | Vous pourriez me dire où il y a...? |
| to drive | conduire |
| unleaded gas | du super sans plomb |
| You'll see a sign that points out the freeway entrance. | Vous allez voir un panneau qui indique l'entrée de l'autoroute. |
| crazy, funny | fou(folle) |
| funny | marrant(e) |
| At the entrance to... | A l'entrée de... |
| next to... | à côté de... |
| at the end of the hallway | au bout du couloir |
| Do you know where...are? | Tu sais où sont....? |
| That bores me! | Ça m'ebête! |
| I'm crazy about that! | Ça me branche! |
| over there | Par là |
| right there | juste là |
| on the second floor | Au premier étage |
| downstairs | en bas |
| the oil | l'huile(f.) |
| You'll keep going straight ahead, up to the intersection/the stop light. | Vous allez continuer tout droit, jusqu'au carrefour/ au feu rouge. |
| Towards the back | Au fond. |
| After...you'll come across... | Apres..., vous allez tomber sur.. |
| childish, stupid | bébé |
| To get to..., follow... for about... kilometers. | Pour(aller a)..., vous suivez la... pendant a peu pres kilometres. |
| upstairs | En haut. |
| boring | rasant(e) |
| regular leaded gas | du super |
| How can I get to...? | Comment on va a...? |
| funny, hysterical | rigolo(rigolote) |
| wild, crazy, funny | dingue |
| on the ground floor | Au rez-de-chaussée. |
| in poor taste | de mauvais gout |
| deadly boring | mortel(mortelle) |
| This road will lead you into the center of town. | Cette route va vous conduire au centre-ville. |
| to have a flat tire | avoir un pneu crevé |
| gas | l'essence(f.) |
| to fill it up | faire le plein |
| to change the oil | faire la vintage |
| to put air in the itres | mettre de l'air dans les pneus |
| the gas tank | le réservoir |
| to put oil in the motor | mettre de l'huile dans le moteur |
| to put on the spare tire | mettre la roue de secours |
| to clean the windshield | nettoyer le pare-brise |
| the gas station attendant | le/la pompiste |
| a gas station | une station-service |
| to break down(run out of gas) | tomber en panne (d'essence) |
| Verifier | to check |
| the brakes | les friens(m.) |
| the tire pressure | la pression des pneus |
| WHat are you doing? | Mais qu'est-ce que tu fais? |
| Can you hurry up? | Tu peux te depecher? |
| Get a move on! | Grouille-toi! |
| We don't have time! | On n'a pas le temps! |
| I'm really anxious to...! | Je suis vraiment impatient(e) de...! |
| It's not going to take long! | Ça ne va pas prendre longtemps! |
| Be patient! | Sois patient(e)! |
| We've got plenty of time. | On a longment le temps. |
| Where's the fire? | Il n'y a pas le feu. |
| Calm down. | Du calme, du calme. |