Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

Repetitio generalis: 29-32

AB
aliquando(irgendwann) einmal, einst
aequalis, -is m/fAltersgenosse, gleichaltrig
fortitudo, -inis fTapferkeit, Mut
invidēre (invideo, invisi, invisum) (+ Dat.)(jem.) beneiden
origo, -inis fUrsprung, Abstammung
constituere (constituo, constitui, constitutum)festsetzen, beschliessen
neveund (dass/damit) nicht
terror, -oris mSchrecken, Angst
vitaremeiden, vermeiden
senex, senis malter Mann, Greis
obviamentgegen
iuvenis, -is mjunger Mann
solumallein, nur
non solum ..., sed etiam ...nicht nur ..., sondern auch ...
ignarus, -a, -umunwissend, nichts ahnend
sol, solis mSonne
occidere (occido, occidi, ---)untergehen, umkommen
occidere (occido, occidi, occisum)niederschlagen, töten (L 11)
mirus, -a, -umwunderbar, sonderbar
conspicere (conspicio, conspexi, conspectum)erblicken
virgo, -inis fMädchen, (junge) Frau
solvere (solvo, solvi, solutum)lösen, befreien, zahlen
adhucnoch (immer), bis jetzt
meridies, -ei mMittag, Süden
vesperiabends, am Abend
vesper, -eri mAbendstern, Abend
gravis, -eschwer, gewichtig, ernst
morbus, -i mKrankheit
terribilis, -eschrecklich, Furcht erregend
calamitas, -atis fUnheil, Unglück, Schaden
nondumnoch nicht
non iamnicht mehr (L 1)
viam dare(jem.) Platz machen
scelus committereein Verbrechen begehen
scelus, -sceleris nVerbrechen, Frevel (L 13)
vivus, -a, -umlebend, zu Lebzeiten
certarekämpfen, streiten
uter, utra, utrum (Gen.: utrius; Dat.: utri)welcher/wer (von beiden)
repetere (repeto, repetivi, repetitum)zurückverlangen, wiederholen
convocarezusammenrufen, versammeln
spes, spei fHoffnung, Erwartung
decipere (decipio, decepi, deceptum)täuschen
uterque, utraque, utrumque (Gen.: utriusque; Dat.: utrique)jeder (von beiden), beide
sepelire (sepelio, sepelivi, sepultum)begraben, bestatten
proicere (proicio, proieci, proiectum)hinwerfen, preisgeben
prohibere (ne) (prohibeo, prohibui, prohibitum)abhalten, verhindern, verbieten, dass.../zu...
noctunachts
audere (audeo, ausus sum) [Semideponens!]wagen
edictum, -i nAnordnung, Verfügung
humus, -i fErde, Boden
tegere (tego, texi, tectum)decken, bedecken
tectum, -i nDach, Haus [L 26]
custodire (custodio, custodivi, custoditum)bewachen, behüten
deducere (deduco, deduxi, deductum)hinführen, wegführen
praeceptum, -i nVorschrift, Lehre, Regel
contemnere (contemno, contempsi, contemptum)verachten, missachten
resistere (resisto, restiti, ---)Widerstand leisten
impedire (ne)hindern, behindern; verhindern (dass)
sepulcrum, -i nGrab, Grabmal
aperire (aperio, aperui, apertum)öffnen, aufdecken
apertus, -a, -umoffenkundig
expetere (expeto, expetivi, expetitum)erstreben, verlangen
dolor, -oris mSchmerz
absumere (absumo, absumpsi, absumptum)verbrauchen, vernichten; pass.: umkommen, sterben
voluptas, -atis fVergnügen, Lust
vitium, -i nFehler, schlechte Eigenschaft
pulchitudo, -inis fSchönheit
dives, -itisreich
servitus, -utis fSklaverei, Knechtschaft
idem, eadem, idemderselbe, dieselbe, dasselbe; der/die/das gleiche
industria, -ae fFleiss
ingenium, -i nAnlage, Talent, Begabung
necesse estes ist nötig
ferus, -a, -umwild, roh
barbarus, -i mNichtrömer (-grieche), "Barbar"
consistere (consisto, constiti, ---)sich hinstellen, bestehen (ex: aus)
quidemzwar, freilich
sermo, -onis mGespräch, Sprache
commemorareerwähnen, berichten
potentia, -ae fMacht
maiestas, -atis fHoheit, Erhabenheit, Grösse
dominatus, -us mHerrschaft, Alleinherrschaft
magnitudo, -inis fGrösse, Erhabenheit
quoniamweil nun, da ja
collocareaufstellen, unterbringen
mensa, -ae fTisch
eximius, -a, -umausnehmend, ausserordentlich
cibus, -i mSpeise, Nahrung
ministrarebedienen, servieren
fortunatus, -a, -umgesegnet, glücklich
pendere (pendeo, pependi, ---)(herab)hängen
aspicere (aspicio, aspexi, aspectum)erblicken, ansehen
porrigere (porrigo, porrexi, porrectum)ausstrecken, darreichen
demonstrarezeigen, beweisen
moles, is fMasse, Last, Anstrengung
verba faceresprechen, eine Rede halten
magni facerehoch schätzen
consistere exbestehen aus
immo (vero)ja sogar, vielmehr, im Gegenteil
vero (Adv.)in Wahrheit, wirklich, aber
aliquis, aliquid(irgend)jemand, (irgend)etwas
quisquam, quicquam(irgend)jemand, (irgend)etwas
potiusvielmehr, eher, lieber
exemplum, -i nBeispiel, Vorbild
popularis, -evolksfreundlich, Volks-
propterea quoddeswegen, weil
gerere (gero, gessi, gestum)tragen, verrichten
aliqui, aliqua, aliquod(irgend)ein/e
ullus, -a, -um (Gen.: ullius; Dat.: ulli)(irgend)ein/e
prodesse (prosum, profui)nützen, nützlich sein
dictum, -i nAusspruch
factum, -i nTat, Handlung, Ereignis
suspicere (suspicio, suspexi, suspectum)beargwöhnen, verdächtigen
vetare (+ Akk.)(jmdm.) verbieten
peregrinus , -i mFremder
expellere (expello, expuli, expulsum)vertreiben, ausstossen
disciplina, -ae fUnterricht, Lehre, Erziehung, Zucht
verisimilis, -ewahrscheinlich
quiaweil
addere (addo, addidi, additum)hinzufügen
iucundus, -a, -umangenehm, erfreulich
plerumquemeistens
inspicere (inspicio, inspexi, inspectum)hineinblicken, betrachten
existimareschätzen, urteilen, meinen
praesertim cum (+ Konj.)zumal da, besonders weil
aetas, -atis fAlter, Lebenszeit, Zeitalter
desiderareersehnen, vermissen, erstreben
haerere (haereo, haesi, ---)hängen, hängen/stecken bleiben
res publicaStaat, Republik, Gemeinwesen


David Krebs

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities