A | B |
un ordinateur | computer |
un écran | screen |
le logiciel | software |
une imprimante | a printer |
le clavier | keyboard |
une étagère | a shelf |
un lecteur de disquette | disk reader |
un lecteur de CD ROM | reader |
un lecteur de DVD | reader |
graver un CD ROM | burner |
graver un DVD | burner |
un moniteur | monitor |
cliquer | to click |
une souris | mouse |
un courriel | email |
retirer | to pull out |
insérer | insert/t put |
point com =.com | dot com =.com |
utiliser | to use |
taper un texte | to type a text |
perdre | to loose |
sauvegarder | to save |
les données | informations/data |
mettre | to put |
aller sur l'internet/ surfer | to access/ go to the internet |
allumer l'ordinateur | to turn on the computer |
éteindre l'ordinateur | to turn off the computer |
répondre aux emails | to answer emails |
envoyer un email | to send an email |
un télécopieur/ un fax | a fax |
appuyer | to press on |
un curseur | cursor |
transmettre | transmit/send information |
toile d'araignée mondiale | WWW |
le navigateur | broswer |
un document | a document |
le téléphone | telephone |
un annuaire | phonebook |
un portable | a cellphone |
un téléphone à touches | touch-tone |
décrocher | to pick up the phone |
raccrocher | to hang up |
composer le numéro/faire le numéro | to dial the number |
un numéro de téléphone | a telephone number |
le bon numéro | right number |
le mauvais numéro | the wrong number |
l'indicatif du pays 33 | country code 1 |
l'indicatif régional (France: in 1-4 | region code |
l'indicatif | area code 757 |
attendre la tonalité | wait for the dial-tone |
un répondeur automatique | answering machine |
une pièce de monnaie | a coin |
Quel est son numéro ? | What is his number...? |
C'est le... | It is... |
Zut! | Darn! |
Ça sonne occupé. | It is busy. |
sonner | to ring |
la cabine téléphonique | telephone booth |
Allô! | Hello! |
C'est de la part de qui? | Who is speaking? |
Qui est à l'appareil? | Who is speaking? |
désolé/ désolée | sorry |
Il n'est pas là. | He is not here. |
Elle n'est pas là. | She is not here. |
Je regrette. | I am sorry. |
Ce n'est pas grave. | It does not matter. |
Je rappellerai demain. | I wll call tomorrow. |
rappeler | tocall back |
passer un coup de fil | to ring someone |
savoir | to know |
se servir du téléphone | to use the phone |
aider | to help |
souvent | often |
la carte téléphonique | phone card |
une conversation téléphonique | a conversation on the phone |
au début de la conversation | at the beginning of the conversation |
à la fin de la conversation | at the end of the conversation |
commencer à parler | to start to talk |
mettre la carte dans la fente | insert the phone card in the slot |
vérifier | to check/verify |
composer le numéro | to dial the number |
le cadran | the dial |
le combiné | the receiver |
un téléphone public | public phone |
c'est une erreur. | it is a wrong number. |
attendre | to wait |
un message | a message |
C'est Paul à l'appareil. | It is Paul speaking. |
la fente | slot |
regarder | to look at |
chercher | to look for |
faire un appel | to call |
mettre la télécarte dans la fente | to insert the phone cardin the slot |