| A | B |
| He started by saying hello | Il a commencé par dire bonjour |
| 10 times per year | dix fois par an |
| *on the ground | par terre |
| to pass through Paris | passer par Paris |
| look out the window | regarder par la fenêtre |
| attacked by a criminal | attaqué par un criminel |
| to get the answer by force | avoir la réponse par la force |
| *by chance | *par hasard |
| *for example | *par exemple |
| *as a result | *par conséquent |
| *by a miracle | *par miracle |
| *for pity's sake | *par pitié |
| *to multiply 100 by 10 | multiplier 100 par 10 |
| a book on the table | un livre sur la table |
| three children out of four | trois enfants sur quatre |
| an article on cars | un article sur les voitures |
| *On the television | *à la télé |
| *On the radio | *à la radio |
| *On the train | *dans le train |
| *On vacation | *en vacances |
| *On time | *à l’heure |
| *On the phone | *au téléphone |
| *On the ground | *par terre |
| *On Monday | *lundi |
| *On Mondays | *le lundi |
| *On May 10th | *le 10 mai |
| *on a team | *dans une équipe |
| *to depend on | *dépendre de |
| at the home of Marie | chez Marie |
| at my home | chez moi |
| at the doctor’s office | chez le docteur / chez le médecin |
| a quality in Swedish people | une qualité chez les Suédois |
| a quality in children | une qualité chez les enfants |
| something I like in him | quelque chose que j’ai aimé chez lui |
| in Shakespeare | chez Shakespeare |
| I live with my parents | J’habite avec mes parents |
| a movie with Tom Cruise | un film avec Tom Cruise |
| *She married a nice man | *Elle s’est mariée avec un homme gentil |
| He is a heartless man | C’est un homme sans cœur |
| She succeeds without cheating | Elle réussit sans tricher |
| He turned towards me | Il s’est tourné vers moi |
| A step towards peace | un pas vers la paix |
| Around 2 o’clock | vers 2 heures |
| around the end of the century | vers la fin du siècle |
| She is loyal towards her friends | Elle est loyale envers ses amis |
| She is cruel towards her dog | Elle est cruelle envers son chien |
| among scientists | he is well-known |
| her hand against her forehead | sa main contre son front |
| I have nothing against you | Je n’ai rien contre toi |
| It is against her religion | C’est contre sa religion |
| After Paul’s departure | après le départ de Paul |
| to run after a criminal | courir après un criminel |
| Y comes after X | Y vient après X |
| After finishing my homework I watch TV | après avoir terminé mes devoirs je regarde la télé |
| I bought a gift for you | J'ai acheté un cadeau pour toi. |
| He will talk for an hour | Il parlera pour une heure. |
| I voted for Chirac | J'ai voté pour Chirac. |
| Here’s the train for Rouen | Voici le train pour Rouen. |
| He is everything for me | Il est tout pour moi. |
| I am condemned for theft | Je suis condamné pour vol. |
| He must sign for me | Il doit signer pour moi. |
| I work to/in order to be able to travel | Je travaille pour pouvoir voyager. |
| I was punished for having stolen | J'ai été puni pour avoir volé. |
| He is too cheap to/in order to help us | Il est trop avare pour nous aider. |
| in Irak | en Iraq |
| in 1960 | en 1960 |
| in winter | en hiver |
| *in spring | *au printemps |
| a novel written in English | un roman écrit en anglais |
| the pumpkin was changed into a carriage | la citrouille a été changée en carrosse |
| while watching | en regardant |
| while going | en allant |
| we made the trip in 8 hours | on a fait le trajet en 8 heures |
| I finished my homework in three hours | j’ai fini mes devoirs en trois heures |
| a cotton t-shirt | un tee-shirt en/de coton |
| we go by taxi | nous allons en taxi |
| we go by plane | nous allons en avion |
| we go by car | nous allons en voiture |
| *in prison | *en prison |
| *indeed | *en effet |
| *in fact | *en fait |
| *late | *en retard |
| *in any case | *en tout cas |
| *in danger | *en danger |
| *live (broadcast) | *en direct |
| *on average | *en moyenne |
| in a poem | dans un poème |
| in beautiful France | dans la belle France |
| in the Alps | dans les Alpes |
| my house is located on Beaumarchais street | ma maison se trouve dans la rue Beaumarchais |
| I got into the train | je suis monté dans le train |
| He doesn’t live in(side the confines of) Indianapolis | il ne demeure pas dans Indianapolis |
| *in doubt | *dans le doute |
| *in the wings | *dans les coulisses |
| He will arrive in one month | Il arrivera dans un mois |
| I work at the bank | Je travaille à la banque. |
| I am going to Paris | Je vais à Paris |
| He lives 5 kilometers away from the high school | Il habite à 5 kilomètres du lycée |
| He fell asleep at midnight | Il s’est endormi à minuit. |
| This pen belongs to the teacher | Ce stylo est au prof. |
| a flower pot | un pot à fleurs |
| made by hand | fait à la main |
| vanilla ice-cream | la glace à la vanille |
| I am ready to leave | Je suis prête à partir ! |
| the green-eyed boy | le garçon aux yeux verts |
| I am looking for a car to rent | Je cherche une autre voiture à louer |
| I am going on/by foot | Je vais à pied |
| I am going by/on a bike | Je vais à vélo |
| *on the front page | * la une |
| *at once | *à la fois |
| *out-loud | *à haute voix |
| *barely | *à peine |
| *in the long run | *à la longue |
| *at any cost/price | *à tout prix |
| *help! | *au secours |
| *down with homework | *à bas les devoirs |
| I am from Fishers | Je suis de Fishers |
| I am from Canada | Je suis du Canada |
| I am from Carmel | Je suis de Carmel |
| I am from Japan | Je suis du Japon |
| I have a lot of homework | J'ai beaucoup de devoirs |
| I have enough problems | J'ai assez de problèmes |
| a liter of milk | un litre de lait |
| a kilo of apples | un kilo de pommes |
| I want some tea | Je veux du thé |
| I want some of the pizza | Je veux de la pizza |
| a stone wall | un mur de pierre |
| a glass of water | un verre d'eau |
| a cup of coffee | une tasse de café |
| I am happy with my work | Je suis content de mon travail |
| I am jealous of you | Je suis jaloux de toi |
| I am close to my parents | Je suis proche de mes parents |
| He was absent from class | Il était absent du cours |
| I want something cold | Je veux quelque chose de froid |
| I need something warm | J'ai besoin de quelque chose de chaud |
| my mom's cake | le gâteau de ma mère |
| my school's song | la chanson de mon école |
| she is older by two years | elle est plus âgée de deux ans |
| a theater ticket | un billet de théâtre |
| in the morning/AM | du matin |
| in the evening /PM | du soir |