| A | B |
| Pinnochio incontra di nuovo il Gatto e la Volpe e va con Lucignolo nel Paese dei Ballochi. | Pinnochio runs into the Cat and that Fox again, and he goes with to Pleasure Island with Lampwick. |
| Ora devo proprio diventare bravo Ho promesso coi' al mio papa' e alla mia Fatina e quindi devo andare a scuola. | Now i really ahve to be good. I promised my papa and my fairy and so I have to go to school. |
| Ah. Eco il nostro caro Pinnochio, dove te ne vai di bello? | Oh. Here's our dear Pinnochio. Where in the world are you going? |
| ora torno dal moi papa' e domani vado a scuola. | Now I'm going home to papa, and tomorrow I'll go to school. |
| Di nouvo con questa scuola? Ma non vuoi mai diverteni un po'? Guarda, guarda laggiu! Vedi...C'e' un carro pieno di bambini e c'e' un bambino che si chiama Lucignolo. | Again with the school? But on't you ever want to have a little fun? Look! Look downt here! You see... there's a coach full of boys, and there's a boy whose name is Lampwick. |
| E allora? | So what? |
| tra poco partono. Partono per il Paese de Ballochi! | They're leaving in a little while. They are going to Pleasure Island! |
| E cos'e' questo paese? | And what is this place? |
| Vai! Vai da Lucignolo. te lo dira' lui. Noi ora dobbiamo andare a domire! Siamo stanchi. | Go! Go by Lampwick. He'll tell you. We have to go to sleep now. We are tired. |
| Pinnochio corre verso il carro e verso un ragazzo che' e li' ad aspettare. | Pinnochi runs toward the coach, and toward a boy who's waiting there. |