| A | B |
| Dominus puellam amat. | The master loves the girl. |
| Puellam dominus amat. | The master loves the girl. |
| Rēgīna servōs iubet. | The queen orders her slaves. |
| Rēgīna servōs labōrāre iubet. | The queen orders her slaves to work. |
| In agrō labōrō. | I work in a field. |
| In agrō labōrābam. | I was working in a field. |
| Nauta labōrāre non optat. | The sailor doesn't wish to work. |
| Nauta labōrāre non optābit. | The sailor will not wish to work. |
| Servōsne vidēbis? | Will you see the slaves? |
| Servōsne vidētis? | Do you (pl.) see the slaves? |
| Puerum videō. | I see a boy. |
| Verba poētae fēminās movēre possunt. | The words of the poet are able to move the women. |
| Verba poētae fēminās movēre poterant. | The words of the poet were able to move the women. |
| Verba poētae fēminās movēre poterunt. | The words of the poet will be able to move the women. |
| Puerōs vidēbāmus. | We were seeing the boys. |
| In Italiam ambulābāmus. | We were walking into Italy. |
| In Italiam ambulābāmus? | Were we walking into Italy? |
| In Italiā ambulābāmus? | Were we walking in Italy? |
| Verba dominī movēbant īram deōrum. | The words of the master were stirring up the anger of the gods. |
| Verba dominōrum movēbunt īram deōrum. | The words of the masters will stir up the anger of the gods. |