| A | B |
| doux comme un agneau | as gentle as a lamb |
| une faim de loup | hungry as a bear |
| un appétit d'oiseau | to eat like a bird |
| heureux comme un poisson dans l'eau | as happy as a lark |
| le mouton noir de la famille | the black sheep of the family |
| Ils s'entendent comme chien et chat | They get along like cats and dogs |
| Il tombe des cordes | It's raining cats and dogs |
| des larmes de crocodiles | to have fake tears |
| lorsque les poules auront des dents | when pigs fly |
| prendre qq'n la main dans le sac | to somebody red-handed |
| jetez l'argent par les fenêtres | to throw money down the drain |
| retournez sa veste | to turn over a new leaf |
| dans la gueule du loup | in the lion's den |
| qui se ressemble s'assemble | birds of a feather flock together |
| trop de cuisiniers gâtent la sauce | too many cooks spoil the sauce |
| tous les chemins mènent en Rome | all roads lead to Rome |
| après la pluie veint le beau temps | a pot of gold at the end of every rainbow |
| passer la pommade à quelqu'un | to butter somebody up |