| A | B |
| quid agis | how are you |
| pro certo habeo te cras non laboraturum esse | I am sure THAT you will not work tomorrow |
| omnes cives Romani ad munera ituri sunt | all the citizens of rome are going to go to the games |
| spero te quoque ad munera iturum esse | I hope THAT you too will go to the games |
| nonne sentis me per iocum hoc dixisse | do you not realize THAT I said this as a joke |
| dies memorabilis | a memorable day |
| maxime omnium | most of all |
| constat servos strenue laboravisse | it is agreed THAT the slaves have worked hard |
| servos amphitheatrum summa celeritate confecisse | THAT the slaves have finished the amphitheater very fast |
| morituri | about to die |
| plenae hominum | full of people |
| ab omnibus partibus | from every direction |
| puto tamen Aureliam eo non ituram esse | however I think THAT Aurelia will not go there |
| scis enim Aureliam sanguinem non amare | for you know THAT Aureliam does not like blood(shed) |
| Aurelia domi manere mavult | Aurelia prefers to remain at home |
| Marcum tamen mecum sum ducturus | however I am going to take Marcum with me |
| ut docet Seneca | as Seneca teaches |
| quo maior populus eo plus periculi | the greater the people the more the danger/risk |
| quota hora | at what time |
| es iturus | you are going to go |
| prima luce | at daybreak |
| quando pervenietis | when will you arrive |
| haud mature | not early |
| haec epistula est conficienda | this letter must be finished |
| putamus servos laboraturos esse | we think THAT the slaves will work |
| putasne patruum tuum pervenisse | do you think THAT your uncle has arrived |
| Cornulius putat Aureliam in peristylium ingressam esse | Cornelius thinks THAT Aurelia has entered the peristyle |
| scimus Sextum epistulam misisse | we know THAT Sextus (has) sent a letter |
| audimus Caesarem aperuisse | we hear THAT Caesar (has) opened |
| scimus omnes cives ituros esse | we know THAT all the citizens will go |
| sperat Aureliam festinaturam esse | he hopes THAT Aurelia will hurry |
| malo | I prefer |
| mavis | you prefer |
| mavult | he prefers |
| malumus | we prefer |
| mavultis | you all prefer |
| malunt | they prefer |
| malebam | I used to prefer |
| malam | I will prefer |
| males | you will prefer |
| malet | he will prefer |
| malemus | we will prefer |
| maletis | you all will prefer |
| malent | they will prefer |
| malle | to prefer |
| velle | to wish, want, be willing |
| nolle | to not want, be unwilling, refuse |
| malui | I preferred |
| volui | I wished |
| nolui | I did not want |
| volo | I want |
| vis | you want |
| visne | do you want? |
| vult | he wants |
| volumus | we want |
| vultis | you all want |
| volunt | they want |
| volebam | I used to want |
| volebas | you used to want |
| volebat | he used to want |
| volebamus | we used to want |
| volebatis | you all used to want |
| volebant | they used to want |
| volam | I will want |
| voles | you will want |
| volet | he will want |
| volemus | we will want |
| voletis | you all will want |
| volent | they will want |
| nolo | I do not want |
| non vis | you do not want |
| non vult | he does not want |
| nolumus | we do not want |
| non vultis | you all do not want |
| nolunt | they do not want |
| nolebam | I was unwilling |
| nolebas | you wereunwilling |
| nolebat | he was unwilling |
| nolebamus | we were unwilling |
| nolebatis | you all were unwilling |
| nolebant | they were unwilling |
| nolam | I will be unwilling |
| noles | you will be unwilling |
| nolet | he will be unwilling |
| nolemus | we will be unwilling |
| noletis | you all will be unwilling |
| nolent | they will be unwilling |