A | B |
la semaine des quatre jeudis | never in a month of sundays |
tous les trente-six du mois | once in a blue moon |
remettre quelque chose à la Saint-Glinglin | to postpone forever, until the cows come home |
à la dernière minute | at the last minute, under the wire |
renvoyer aux calendes grecques | to postpone until the cows come home |
en ce moment | at this time |
pour le moment | for the time being |
il est grand temps | it's high time |
à ses heures | when one is free, feels like doing something |
à une heure avancée | late |
les heures d'affluence/de pointe | rush hour |
du jour au lendemain | overnight |
il pleut à seaux/il pleut des cordes | it's pouring, it's raining cats and dogs |
parler de la pluie et du beau temps | to make small talk |
je ne suis pas tombé(e) de la dernière pluie | I wasn't born yesterday |
il fait lourd | it's humid out |
rapide comme l'éclair | fast as lightning |
être né(e) coiffé(e) | to be born with a silver spoon in one's mouth |
en base âge | little, young |
faire les quatre cents coups | to sow one's wild oats, have a wild youth |
avoir le coup de foudre | to fall head over heels in love with someone |
avoir quarante ans bien sonnés | to be well past forty years old |
friser la cinquantaine | to be pushing fifty years old |
quel âge me donnez-vous? | how old do you think I am? |
d'un certain âge | middle-aged |
se faire vieux | to be getting on in years |
faire de vieux os | to live to a ripe old age |
sa vie ne tient qu'à un fil | his life hangs by a thread, he's deathly ill |
mourir de sa belle mort | to die of old age |
casser sa pipe | to kick the bucket |
trouver la mort | to lose one's life |
aimer la table | to like good food |
une bonne fourchette | a heavy eater |
avoir/vendre quelque chose pour une bouchée de pain | to get/sell something for a song |
casser la croûte | to have a bite |
avoir l'estomac dans les talons | to be famished |
manger à sa faim | to eat one's fill |
manger son pain blanc le premier | to eat one's cake first, not save the best for last |
manger comme quatre | to eat like a horse |
marcher sur des œufs | to walk on eggshells, tread lightly |
mourir de faim | to be dying of hunger |
faire venir l'eau à la bouche à quelqu'un | to make someone's mouth water |
avoir un appétit d'oiseau | to eat like a bird |
n'avoir rien à se mettre sous la dent | to have nothing to eat |
long comme une journée sans pain | endless |
avoir un bon fromage | to have a cushy job, a good job |
entre la poire et le fromage | at the end of a meal |