A | B |
à la une | on the front page |
arriver à faire quelque chose | to manage to do something |
au besoin | if you need it, if need be |
au loin | in the distance |
Au secours! | Help! |
Ça fait mon affaire | That's just what I wanted, What I was looking for |
Ça m'arrange | That suits me just fine |
Ça revient à la même chose | That amounts to the same thing |
C'est bonnet blanc et blanc bonnet | It's six of one and half a dozen of the other |
un coup de tête | an impulse |
un coup de monté | a setup |
coûte que coûte | at any cost, come what may |
se débrouiller | to get along, manage |
de loin | from far, afar, far and away |
Défense de fumer | No smoking |
Défense d'entrer | No admittance, Keep out |
l'echapper belle | to have a narrow escape |
entre l'enclume et le marteau | between a rock and a hard place |
et ainsi de suite | and so on |
En avant! | Let's move along, Let's go ahead, Let's get going! |
faire l'appel | to take attendance |
faute de mieux | for want of anything better (to do, etc.) |
ficher le camp | to scram, get out of here (slang) |
une mauvaise langue | a gossip |
Monsieur Untel | Mr. So-and so, Mr. What's-his-name |
On n'en est pas trop avancé. | A lot of good that did us. |
le petit coin | the bathroom |
pile ou face | heads or tails |
un pot de vin | a bribe |
pour rire | as a joke, just for fun |
pour une fois | for a change |
sauf avis contraire | unless you hear something to the contrary |
sauf erreur | unless there is a mistake |