A | B |
se casser la jambe/le bras | to break one's leg/arm |
se casser la figure | to fall flat on one's face |
se casser la tête | to rack one's brains |
ça ne casse rien | That's nothing special |
Tu me casses les pied! | You're annoying me! |
Chercher midi à quatorze heures | to look for problems where there are none |
chercher querelle/noise à quelqu'un | to pick a fight |
chercher des histoires à quelqu'un | to try to make trouble for someone |
chercher la petite bête | to split hairs |
aller/venir chercher quelqu'un | to go get someone |
se demander | to wonder |
On vous demande au téléphone | You're wanted on the phone |
Je ne demande qu'à vous voir | All I ask for is to see you |
Je ne demande pas mieux que rester ici | I ask for nothing better than to stay here |
donner la chair de poule à quelqu'un | to give someone goosebumps |
donner du fil à retordre à quelqu'un | to give someone a load of work, a lot of trouble |
donner le feu vert à | to give the go-ahead to |
donner le la | to set the tone |
donner l'exemple | to set an example |
donner rendez-vous à | to make an appointment with |
donner un coup de fil à quelqu'un | to give someone a ring, call someone |
donner un coup de main à quelqu'un | to help someone |
donner une fête | to throw a party |