| A | B |
| voir trente-six chandelles | to see stars |
| voir la vie en rose | to see life through rose-colored glasses |
| se voir en cachette | to meet secretly |
| n'y voir goutte | not to be able to see a thing (because of the dark) |
| en faire voir de dures/de toutes les couleurs/des vertes et des pas mûres | to give someone a hard time |
| ne voir aucun mal à quelque chose | not to see any harm in something |
| Fais voir | Show me! |
| Vous voyez d'ici le tableau! | Just picture it! |
| On aura tout vu! | That would be the limit,That would be too much. |
| Cela n'a rien à voir dans cette affaire. | I have no involvement with that, I'm not respondsible for that. |
| Je ne peux pas les voir(en peinture)! | I can't stand them! |
| Ils ne peuvent pas se voir. | They can't see each other. |
| C'est quelque chose qui ne se voit pas tous les jours. | It's a rare thing. |
| Je te vois venir! | I know what you're up to! |
| Je l'ai vu de mes propres yeux. | I saw it with my own eyes. |
| On verra bien! | We'll see! |
| Je voudrais vous y voir! | I'd like to see how well you'd do (in that situation)! |
| Voyons! | Come on, now! |
| On n'en voit pas la fin. | The end is somewhere in sight. |
| Je n'y vois pas d'inconvénient. | I don't see any problem, I have no objection. |
| Essaie un peu pour voir! | Just you try!(colloquial) |
| C'est mal vu. | People don't like that, don't look favorably on that. |