A | B |
Flaviae | TO Flavia |
S D | salutem dicit, sends greetings |
Nonis Novembribus | ON the Nones of November |
accepi | I received |
Kalendis Novembribus | ON the Kalends of November |
eam | it, her |
iterum iterumque | over and over again; again and again |
te maxime desidero | I miss you a lot |
quam celeriter | how quickly |
huc advenit | arrived here |
quinque modo diebus | IN only five days |
aliam epistulam scriptam | another letter (having been) written |
epistula a Valerio scripta | a letter written by Valerius |
pridie Idus Octobres | on the day before the Ides of October |
Romam advenit | arrived AT Rome, reached Rome |
post viginti dies | twenty days LATER |
Brundisio | FROM Brundisium |
Idibus Novembribus | ON the Ides of November |
a d iii | three days before |
quam libenter | how gladly |
sane tamen | but of course |
multo libentius | much MORE gladly |
libentissime | very gladly |
multa rogabas | you were asking many THINGS |
de | + abl., about |
abhinc tres dies | three days ago |
nihil miserabilius | nothing more deplorable |
quamquam | although |
maior pars | a RATHER sizeable number |
in tertio tabulato | on the third level |
non poterant | they were not able |
eheu | alas |
hi miseri | these unfortunate PEOPLE |
flammis | BY the flames |
heri vesperi | yesterday evening |
ab urbe domum rediens | returning home from the city |
homines exeuntes | men exiting |
Qui homines | these men |
secuti sunt | followed |
conatus est | tried |
frustra | without success; in vain |
correptus | having been grabbed, after being grabbed |
fustibus | WITH clubs |
percussus | having been struck, after being struck |
gravissime | VERY seriously |
quidem | in fact |
vix | barely, scarcely |
traxit | dragged |
tristissima | VERY sad |
fortasse | perhaps, maybe |
patri hoc persuadebis | you will persuade your father of this |
plurimum | VERY much |
sis | please |
quam saepissime | as often as possible |