| A | B |
| est allatum | was brought in (affero, afferre) |
| coronae florum | garlands OF flowers |
| modo | only |
| poposcit | asked for |
| prudentior quam | wiser than |
| miscebit | will mix |
| nimis vini | too much (of) wine |
| allati | brought in |
| creabitur | will be appointed |
| magna cum cura | with much care |
| mihi favet | favors/prefers me |
| tempus est bibendi | it's time to drink |
| neque sinet | and he will not allow |
| talos arripit | he grabs the knucklebones |
| bene tibi | health to you (a toast) |
| poculum haurit | (he) drains the cup |
| Titum vino oppressum | Titus overcome by the wine |
| auferunt | carry away |
| pessimus omnium | the worst of all |
| omnia optime egisti | you did everything very well |
| nobis | FOR us |
| ab omnibus | by everybody |
| Quam ingens | How large |
| suaviores | sweeter |
| foedissimae omnium | the most disgusting of all |
| fit in dies molestior | he becomes more annoying every day |
| molestissimus | very annoying |
| Quomodo | in what way; how |
| paulatim igitur fiebat magis ebrius | therefore he was becoming drunker |
| factus est maxime ebrius | he became very drunk |
| magis ebrium | drunker |
| quam celerrime | as quickly as possible |
| fiet vir vino abstinentissimus | he will become very abstemious |
| paucis diebus | IN a few days |
| sine candida puella | without a fair-skinned girl |
| plenus sacculus | a small bag full |
| aranearum | OF cobwebs |
| meros amores | "pure" (= nothing but) love affairs |
| tu cum olfacies | when you (will) smell |