A | B |
Do you all buy your supplies here? | ¿Compran sus provisiones aquí? |
No. The C-47 brings them in to us once a month. | No. Nos las trae el C-47 una vez al mes. |
The runway is quite long, isn't it? | La pista es bastante larga ¿verdad? |
It's 1500 meters. | Tiene mil quinientos metros. |
How many planes are there on the base in all? | En total ¿cuántos aviones hay en la base? |
Thirty-three. | Treinta y tres. |
Three bomber squadrons... | Tres escuadrones de bombardeo... |
...and two fighter squadrons. | ...y dos esquadrillas de caza. |
That's not many. | No son muchos. |
It's just because it's a small base. | Es que la base es pequeña. |
You see that airplane that's flying over the control tower? | ¿Ven ese avión que vuela sobre la torre de control? |
The inspector is coming in it. | En él viene el oficial de inspección. |
Do you have to go meet him? | ¿Tiene que ir a recibirlo? |
Yes. I'll leave you with Lieutenant La Cerda. | Sí, los dejo con el teniente La Cerda. |
See you later, Colonel. | Hasta la vista, Coronel. |
And don't forget our golf date. | Y no se le olvide lo del golf. |
Aren't you going to check it (for me). | ¿No me lo va a revisar? |
Can you change them for me? | ¿Me los puede cambiar? |
He took it for us yesterday. | Nos lo llevó ayer. |
The C-47 brings them in to us. | Nos las trae el C-47. |
O. K., I'll look it up for you (form). | Bueno, se lo busco. |
O. K., I'll loan it to you (pl). | Bueno, se lo presto a Uds. |
I loaned it to my wife. | Se lo prestí a mi esposa. |
I handed it (f) to him. | Se la pasé a él. |
I've already given them to them. | Ya se los he dado. |
Don't tell that to my wife. | No se lo diga a mi esposa. |
I've already brought them to the professor. | Ya se los he traído al profesor. |
Come on over and I'll introduce you to him. | Ven y te lo presento. |
The menu? I passed it to John. | ¿El menú? Se lo pasé a Juan. |
The drinks? I passed them to the gentlemen. | ¿Los tragos? Se los pasé a los señores. |
The list? They haven't given it to me. | ¿La lista? No me la han dado. |
The car? I bought it from Joseph. | ¿El carro? Se lo compré a José. |
The furniture? I bought it (them) from John. | ¿Los muebles? Se los compré a Juan. |
The gifts? I sent them to Carmen. | ¿Los regalos? Se los mandé a Carmen. |
The chairs? I sent them to Louise. | ¿Las sillas? Se las mandé a Luisa. |
The table? I sent it to my sister. | ¿La mesa? Se la mandé a mi hermana. |
The room? I already rented it to Joseph. | ¿El cuarto? Ya se lo alquilé a José. |
The overnight case? The already checked for us. | ¿El maletín? Ya nos lo revisaron. |
The ham? They haven't brought it to me. | ¿El jamón? No me lo han traído. |
The prices? They haven't given them to him yet. | ¿Los precios? No se los han dado todavía. |
The names? He wrote them for me. | ¿Los nombres? El me los escribió. |
What a lot of people! | ¡Qué cantidad de gente! |
What tomatoes! | ¡Qué tomates! |
What a girl! | ¡Qué señorita! |
What coffee! | ¡Qué café! |
How pretty! | ¡Qué bonita! |
How you talk! | ¡Cómo habla! |
What an idea! | ¡Qué idea! |
What an order! | ¡Qué orden! |
What a headache! | ¡Qué dolor de cabeza! |
What women! | ¡Qué mujeres! |
What water! | ¡Qué agua! |
How small! | ¡Qué pequeña! |
How ugly! | ¡Qué fea! |
How fat! | ¡Qué gorda! |
How narrow! | ¡Qué estrecha! |
How she talks! | ¡Cómo habla! |
How she dances! | ¡Cómo baila! |
How she learns! | ¡Cómo aprende! |
How she works! | ¡Cómo trabaja! |
How she eats! | ¡Cómo come! |
Going down or up? | ¿Baja o sube? |
Does it face on the street or the courtyard? | ¿Da a la calle o al patio? |
Are they coming by plane, or by boat? | ¿Vienen por avión o por barco? |
The C-47 brings them to us once a month. | Nos las trae el C-47 una vez al mes. |
The plane brings them to us once a month. | Nos las trae el avión una vez al mes. |
The plane brings them to us once a week. | Nos las trae el avión una vez a la semana. |
The plane takes them to us once a week. | Nos las lleva el avión una vez a la semana. |
The chauffer takes them to us once a week. | Nos las lleva el chofer una vez a la semana. |
The chauffer takes them to me once a week. | Me las lleva el chofer una vez a la semana. |
The chauffer takes them to me once in a while. | Me las lleva el chofer de vez en cuando. |
The chauffer sents them to me once in a while. | Me las manda el chofer de vez en cuando. |
The runway is quite long. | La pista es bastante large. |
The runway is very long. | La pista es muy larga. |
The runway is very big. | La pista es muy grande. |
The building is very big. | El edificio es muy grande. |
The building are very large. | Los edificios son muy grandes. |
Those buildings are very large. | Esos edificios son muy grandes. |
Those buildings are too big. | Esos edificios son demasiado grandes. |
Those buildings seem too big. | Esos edificios parecen demasiado grandes. |
How many planes are there on the base? | ¿Cuántos aviones hay en la base? |
How many planes are there on that base? | ¿Cuántos aviones hay en esa base? |
How many planes do they have on that base? | ¿Cuántos aviones tienen en esa base? |
How many squadrons to they have on that base? | ¿Cuántos escuadrones tienen en esa base? |
How many squadrons do they have in that country? | ¿Cuántos escuadrones tienen en ese país? |
How many bases do they have in that country? | ¿Cuánas bases tienen en ese país? |
How many bases do they have in that country (over there)? | ¿Cuántas bases tienen en aquel país? |
It's just because it's a small base. | Es que la base es muy pequeña. |
It's just because it's a small plane. | Es que el avión es muy pequeño. |
It's just because the planes are very small. | Es que los aviones son muy pequeños. |
It's just because the planes are very big. | Es que los aviones son muy grandes. |
It's just because the squadrons are very big. | Es que las escuadrillas son muy grandes. |
It's just because those squadrons are very large. | Es que esas escuadrillas son muy grandes. |
It's just because those squadrons are very modern. | Es que las escuadrillas son muy modernes. |
Its just because those squadrons seem very modern. | Es que esas escuadrillas parecen muy modernes. |
Do you have to go meet him? | ¿Tiene que ir a recibirlo? |
Do we have to go look for him? | ¿Tenemos que ir a buscarlo? |
Do we have to begin to make them? | ¿Tenemos que empezar a hacerlos? |
Do I have to learn to make them? | ¿Tiene que aprender a hacerlos? |
Is it necessary to learn to make them? | ¿Hay que aprender a hacerlos? |
I'll leave you (form,pl) with the lieutenant. | Los llevo con el teniente. |
I'll take you (fam,sing) with Mr. Molina? | Te llevo con el Sr. Molina. |
We'll leave you (fam,sing) with the friend Harris> | Te dejamos con el amigo Harris. |
We'll leave her with our friend Harris. | La dejamos con nuestra amigo Harris. |
Do you buy your supplies here? | ¿Compran sus provisiones aquí? |
Do you buy your vegetables here? | ¿Compran sus legumbres aquí/ |
Do you buy you vegetables in the country? | ¿Compran sus legumbres en el campo? |
Do you buy your things in that store? | ¿Copran sus cosas en esa tienda? |
Do you buy everything there? | ¿Compran todo allí? |
Do you pay less there? | ¿Pagan menos allí? |
Do you pay the same now? | ¿Pagan igual ahora? |
Do you charge much now? | ¿Cobran mucho ahora? |
It's 1500 meters. | Tiene mil quinientos metros. |
It's 1000 meters. | Tiene mil metros. |
It's 1600 meters. | Tiene mil seiscientos metros. |
It's 1020 meters. | Tiene mil veinte metros. |
He has 2000 pesos. | Tiene dos mil pesos. |
He has 800 pesos. | Tiene ochocientos pesos. |
He has fifteen dollars. | Tiene quince dólares. |
He has seventeen dollars. | Tiene diecisiete dólares. |
Do you see that plane that's flying over the control tower? | ¿Ven ese avión que vuela sobre la torre de control? |
Do you see the plane that's flying over the field? | ¿Ven ese avión que vuele sobre el campo? |
Do you see those planes that are flying over the runway? | ¿Ven esos aviones que vuelan sobre la pista? |
Do you see those cars that are passing on the right? | ¿Ven esos coches que pasan por la derecha? |
Do you see those cars that are passing on the left? | ¿Ven esos coches que pasan por la izquierda? |
Do you see that woman that's going over there? | ¿Ven a esa mujer que va por allá? |
Do you see that man that's coming over here? | ¿Ven a ese hombre que viene para acá? |
Do you see that gentleman that's in the office? | ¿Ven a ese señor que está en la oficina? |
The inspector is coming in it. | En él viene el oficial de inspección. |
The customs officer's coming in it. | En él viene el oficial de aduana. |
The chief of inspection's coming in it. | En él viene el jefe de inspección. |
The chief of traffic's arriving in it. | En él llega el jefe de tráfico. |
There the fighter squadron's arriving. | Ahí llega la escuadrilla de caza. |
There they're bringing the inspection order. | Ahí traen la orden de inspección. |
There they're bringing the lettuce salad. | Ahí traen la ensalada de lechuga. |
They're taking the four o'clock plane tomorrow. | Mañana toman el avión de las cuatro. |
See you this evening, Juan. | Hasta la noche, Juan. |
See you at four, then. | Hasta las cuatro, entonces. |
See you tomorrow, then. | Hasta mañana, entonces. |
See you soon, then. | Hasta pronto, entonces. |
And don't forget our golf date. | Y no se le olvide lo del golf. |
And don't forget about the car. | Y no se le olvide lo del auto. |
And don't forget about Saturday. | Y no se le olvide lo del sábado. |
And don't forget about the bill. | Y no se le olvide lo de la cuenta. |
And don't forget about the house. | Y no se le olvide lo de la casa. |
And don't forget about tomorrow. | Y no se le olvide lo de mañana. |
And don't forget about yesterday. | Y no se le olvide lo de ayer. |
And don't forget about Mary. | Y no se le olvide lo de María. |
He's a friend of mine. | Es un amigo mío. |
He's a neighbor of mine. | Es un vecino mío. |
It's a check of mine. | Es un cheque mío. |
It's a book if mine. | Es un libro mío. |
She's a sister of mine. | Es una hermana mía. |
It's a cup of mine. | Es una taza mía. |
He's a friend of yours. | Es un amigo suuo. |
It's a book of yours. | Es un libro suyo. |
She's a sister of yours. | Es una hermana suya. |
It's a check of yours. | Es un cheque suyo. |
He's a neighbor of yours. | Es un vecino suyo. |
Dígale que qué buenas están estas fotos. Pregúntele si se las prestó el Coronel. | ¡Qué buenas están estas fotos¡ ¿Te las prestó el Coronel? |
Contéstele que sí, pero que tiene que llevárselas esta noche. | Sí, pero tengo que llvárselas esta noche. |
Dígale que está de él en frente de ese avión es la mejor. Pregúntele que quién se la tomó. | Esta tuya en frente de ese avión es la mejor. ¿Quién te la tomó? |
Contéstele que el jefe de la base. | El jefe de la base. |
Pregúntele si conceieron al Jefe de la Base, entonces. | ¿Conocieron al Jefe de la Base, entonces? |
Contéstele que sí, y a varios de los pilotos, también. Que se los presentó el Coronel Harris. | Sí, y a varios de los pilotos, también. Nos los presentó el Coronel Harris. |
Pregúntele que cuántos aviones hay en esa base. | ¿Cuántos aviones hay en esa base? |
Contéstele que cuarenta y siete en total, sin incluir el C-33 que pertence a la Misión. | Cuarenta y siete en total, sin incluir el C-33 que pertenece a la Misión. |
Dígale a José que no es verdad, que está un poco confundido. | No es verdad, José. Estás un poco confudido. |
Dígale que el jefe mismo se lo dijo. | El jefe mismo me lo dijo. |
Dígale que no, que le dijo lo contrario. Que había treinta y tres aviones sin incluir el C-47. | No, te dijo lo contrario. Que había treinta y tres aviones sin incluir el C-47. |
Dígale que tiene razón. | Tienes razón. |
Pregúntele si este país le compró todos estos aviones a los Estados Unidos, que si no es verdad. | Este país le compró todos estos aviones a los Estados Unidos, ¿no es verdad? |
Contéstele que los de caza sí. Que los de bombardeo Uds. se los compraron a los ingleses. | Los de caza sí. Los de bombardeo se los compramos a los ingleses. |
Dígale que Ud. no sabe para qué necesitan Uds. tantos aviones de guerra. Que Uds. no van a tener guerra con nadie. | Yo no sé para que necesitamos tantos aviones de guerra. Nosotros no vamos a tener guerra con nadie. |