A | B |
summā celeritāte | with the greatest speed |
ā servīs ferēbantur | were being carried by slaves |
concursō, -āre, -āvī, -ātus | to run to and fro, run about |
portātur | is being carried |
dēlectō, -āre, -āvī, -ātus | to delight, amuse |
recumbō, recumbere, recubuī, ---- | to recline, lie down |
aufugiō, aufugere, aufūgī, ---- | to run away, escape |
mendīcus, -ī (m) | beggar |
ēlegantissimus, -a, -um | most elegant |
adstantēs, adstantium (m pl) | bystanders |
rixa, -ae (f) | quarrel |
fīnis, fīnis (m) (-ium) | end |
lībertus, -ī (m) | freedman |
ipsīus | of that very one |
fūmus, -ī (m) | smoke |
ēripiō, ēripere, ēripuī, ēreptus | to snatch (from) |
vestis, vestis, f. | clothing, garment |
mensa, -ae, f. | table |
rumpo, rumpere, rupi, ruptus | to burst |
culina, -ae, f. | ktichen |
insula, -ae, f. | apartment building |
balneum, -i, n. | bath |
tablinum, -i, n. | the study |
triclinium, -i, n. | dining room |
īnsula, -ae (f) | island; apartment building |
vīs, --, --, vim, vī | force, amount |
ac | and |
incendium, -ī (n) | fire |
incola, -ae (m,f) | inhabitant, tenant |
omnia...aguntur | all is being done |
īnfirmus, -a, -um | weak, shaky, frail |
fenestra, -ae (f) | window |
ōrnāmenta, -ōrum (n pl) | furnishings |
tam | so |
parvus, -a, -um | small |
tabulātum, -ī (n) | story, floor |
paene | almost |
opprimuntur | they are being overwhelmed |
ēiciō, ēicere, ēiēcī, ēiectus | to throw out |
quaerō, quaerere, quaesīvī, quaesītus | to seek, look for, ask (for) |
opprimō, opprimere, oppressī, oppressus | to overwhelm |
opprimēminī | you will be crushed, overwhelmed |
commoveor | I am upset |
dubium, -ī (n) | doubt |
commoveō, commovēre, commōvī, commōtus | to move, upset |
commovēris | you are upset |
servābimur | we will be saved |
pariēs, parietis (m) | wall (of a house or room) |
cachinnus, -ī (m) | laughter |
optimus, -a, -um | best, very good, excellent |
lanius, -ī (m) | butcher |
carō, carnis (f) | meat |
quantī...? | how much...? |
perna, -ae (f) | ham |
pretium, -ī (n) | price |
minuō, minuere, minuī, minūtus | to lessen, reduce, decrease |
quidem | indeed |
umquam | ever |
procāx, procācis | insolent; pushy |
autem | however, but |
multus, -a, -um | much |
pinguis, -is, -e | fat |
dēnārius, -ī (m) | (a silver coin) |
immō | rather, on the contrary |
lepus, leporis (m) | hare |
additus erit | it will have been added |
pāscō, pāscere, pāvī, pāstus | to feed, pasture |
addō, addere, addidī, additus | to add |
accipiō, accipere, accēpī, acceptus | to receive, get |
grātīs | free, for nothing |
rēctē | rightly, properly |
vērō | truly, really |
quā dē causā | for this reason |
comparō, -āre, -āvī, -ātus | to buy, obtain; prepare |
holus, holeris (n) | vegetable |
pānis, pānis (m) (-ium) | bread |
mālum, -ī (n) | apple |
afferō, afferre, attulī, allātus | to bring in |
circum (+ acc.) | around |
pulcherrimus, -a, -um | most beautiful |
rēgnum, -ī (n) | kingdom |
īnferī, -ōrum (m pl) | the underworld |
candēlābrum, -ī (n) | lamp-stand |
cāsū | by chance, accidentally |
oleum, -ī (n) | oil |
strātum, -ī (n) | sheet, covering |
ignis, ignis (m) (-ium) | fire |
pallium, -ī (n) | cloak |
iussa, -ōrum (n pl) | commands, orders |
coquō, coquere, coxī, coctus | to cook |
ēvertō, ēvertere, ēvertī, ēversus | to overturn, upset |
dēiciō, dēicere, dēiēcī, dēiectus | to throw down; (passive) to fall |
effundō, effundere, effūdī, effūsus | to pour out; (passive) to spill |
complūrēs, -ēs, -a | several |
cōmiter | kindly, courteously |
solea, -ae (f) | sandal |
auferō, auferre, abstulī, ablātus | to carry away, take away |
accumbō, accumbere, accubuī, accubitūrus | to recline (at table) |
mulsum, -ī (n) | wine with honey |
ferculum, -ī (n) | dish, tray |
gustātiō, gustātiōnis (f) | hors d'oeuvre, tasting |
niger, nigra, nigrum | black |
bōlētus, -ī (m) | mushroom |
liquāmen, liquāminis (n) | garum (fish sauce) |
aspersus, -a, -um | sprinkled |
rēs urbānae (f pl) | affairs of the city |
pestilentia, -ae (f) | plague |
pōculum, -ī (n) | cup, goblet |
locus, -ī (m) | place |
popīna, -ae (f) | eating-house, bar |
edō, ēsse, ēdī, ēsus | to eat |
compleō, complēre, complēvī, complētus | to fill |
irrumpō, irrumpere, irrūpī, irruptus | to burst in |
īrātissimus, -a, -um | very angry |
dē porcō datum est | some pork was given |
frustum, -ī (n) | scrap |
ūnā | together |
cēterī, -ae, -a | the rest, the others |
euge! | hurray! |
scindō, scindere, scidī, scissus | to cut, split, carve |
coquus, -ī (m) | cook |
secundae mēnsae (f pl) | second course, dessert |
ūva, -ae (f) | grape; bunch of grapes |
pirum, -ī (n) | pear |
passum, -ī (n) | raisin-wine |
crīnēs, crīnium (m pl) | hair |
speculum, -ī (n) | mirror |
neglegenter | carelessly |
vexātus, -a, -um | annoyed |
in quibus | among whom |
porcus, -ī (m) | pig |
cuius | whose (s.) |
glīs, glīris (m) (-ium) | dormouse |
sella, -ae (f) | sedan chair |
pectō, pectere, pexī, pexus | to comb |
vēndō, vēndere, vēndidī, vēnditus | to sell |
quam ob causam? | for what reason? |
|