| A | B |
| el clímax | climax |
| el cuentista | male short story writer |
| la cuentista | female short story writer |
| el estilo | style |
| el final | ending |
| el género | genre |
| el novelista | male novelist |
| la novelista | female novelist |
| el personaje | character |
| el poeta | male poet |
| la poeta | female poet |
| la prosa | prose |
| el protagonista | male protagonist |
| la protagonista | female protagonist |
| la sátira | satire |
| titularse | to be called/titled |
| el título | title |
| la trama | plot |
| tratarse | to be about |
| amenazador | male--threatening/menacing |
| amenazadora | female--threatening/menacing |
| cibernético | relating to cyber space |
| ciego | blind |
| creativo | creative |
| el crítico | male critic |
| la crítica | female critic |
| culminar | to end/culminate |
| dentro del almance | within reach |
| derivado | derivative/unoriginal |
| deslumbrante | dazzling |
| dramático | dramatic |
| elogiar | to praise |
| emocionante | exciting |
| expresivo | expressive |
| formulista | formulaic |
| impresionante | impressive |
| innovado | innovative |
| irónico | ironic |
| original | original |
| predicible | predictable |
| el Premio Nobel | the Nobel Prize |
| el realismo mágico | magical realism |
| el romanticismo | romanticism |
| simbólico | symbolic |
| el simbolismo | symbolism |
| sin embargo | however/nevertheless |
| el cineasta | male filmaker |
| la cineasta | female filmaker |
| el cinematógrafo | male cinematographer |
| la cinematógrafa | female cinematographer |
| el director | male director |
| la directora | female director |
| dirigir | to direct |
| el guión | script |
| el guionista | male scriptwriter |
| la guionista | female scriptwriter |
| hacer el papel | to play the role |
| ¿Tienes la revista de arte para Marisol? | Do you have the art magazine for Marisol? |
| No, ya se la di. | No, I already gave it to her. |
| ¿Cuál de los libros prefieres, el de Matute o el de Lorca? | Which of the books do you prefiere, Matute's or Lorca's? |
| Prefiero el de Lorca. | I prefer Lorca's. |
| ¿Y entre las novelas contemporáneas y las tradicionales? | And between contemporary novels and traditional ones? |
| Me gustan más las contemporáneas. | I like contemporary ones more. |
| la feria de libros | book fair |
| el club de libros | book club |
| el libro de bolsillo | paperback book |
| el libro de tapa | hardcover book |
| la portada | front cover |
| el puesto | stall |
| el quiosco | newsstand/quiosk |
| el argumento | plot |
| ¡Es aburrido! | It's boring. |
| ¡Qué lata! | How boring--many countries |
| ¡Qué plomo! | How boring--Spain and Argentina |
| ¡Qué denso! | How boring--Argentina |
| ¡Qué barro! | How boring--Colombia |
| ¡Qué charro! | How boring--Colombia |
| ¡Qué pejiguera! | How boring--Puerto Rico |
| ¡Qué hartero! | How boring--Puerto Rico |
| ¡Qué palo! | How boring--Spain |
| ¡Qué rollo! | How boring--Spain |