| A | B |
| Thank you for your order, which we acknowledge as follows: ... | Besten Dank für Ihren Auftrag, den wir wie folgt bestätigen: ... |
| We were very pleased/ delighted to receive your order. | Wir haben uns sehr gefreut, Ihren Auftrag zu erhalten. |
| Yuor order is being attended to. | Ihr Auftrag wird bereits bearbeitet. |
| We will do everything possible to expedite the comletion of your order. | Wir werden alles uns Mögliche tun, um die Fertigstellung Ihres zu beschleunigen. |
| We are pleased to advice you that the goods ordered by letter / fax / e-mail on ... have been shipped / sent / delivered today as requested. | Wir freuen uns Ihnen mitzuteilen, dass die von Ihnen per Brief / Fax / E-Mail am ... bestellten Waren heute wie gewünscht versandt / verschifft / geliefert wurden. |
| Your order has been put in hand, and we will do our best / utmost to have the goods ready for dispatch by ... | Wir haben bereits mit der Ausführung Ihres Auftrages begonnen und werden uns bemühen, die Waren bis ... zum Versand bereitszustellen. |
| We will inform / notify you as soon as the consignment is ready for collection. | Wir werden Sie benachrichtigen, sobald die Sendung abholbereit ist. |
| We assure you that your instructions will be carefully observed / adhered to. | Wir versichern Ihnen, dass Ihre Anweisungen genau beachtet werden. |
| We hope that this first order will lead to further business. | Wir hoffen, dass dieser Erstauftrag zu weiteren Geschäftsabschlüssen führen wird. |
| We hope that the goods will arrive in good condition and look forward to the pleasure af serving you again. | Wir hoffen, dass die Waren wohlbehalten ankommen, und würden uns freuen, weitere Aufträge von Ihnen zu erhalten. |
| For article No. ...we could substitute article No. ..., which is very similar to the quality ordered. | An Stelle von Artikel Nr. ...könnten wir Artikel Nr. ...liefern, der der bestellten Qualität sehr ähnlich ist. |