Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

Bestellungen

AB
Thank you for your quatation ofVielen Dank für Ihr Angebot vom...
Please supply us with...Bitte liefern Sie uns...
We agree to your terms and would like to place the following order with you:Wir sind mit Ihren Bedingungen einverstanden und möchten Ihnen folgenden Auftrag erteilen:
Please book the following order / indent no...Bitte buchen Sie folgende Bestellung zur sofortigen Lieferung:
We enclose / We are enclosing order / indent no...Wir fügen den (laufenden) Auftrag Nr. ... bei.
Please send me the following articles and and debit my account with the costs ...Bitte schicken Sie mir folgende Artikel und belasten Sie mein Konto mit den Kosten...
Please acknowledgethis order promptly by fax or e-mail, giving the earliest delivery date.Wir bitten um prompte Bestätgung dieses Aufrtrags per Fax oder E-Mail und Angabe des frühesten Liefertermins.
Please ensure that the goods are shipped / airfreighted as soon as possible.Bitte veranlassen Sie, dass sie die Waren so bald wie möglich verschifft / per Luftfracht versandt werden.
The delivery dates in our order must be strictly adhered to / observed.Die in unserer Bestellung genannten Liefertermine müssen genau einhalten werden.
This order is subject to your General Terms und Conditions.Diese Bestellung unterliegt unseren Allgemeinen Geschäftsbedigungen / wird auf Grund unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen erteilt.
Goods of inferior quality will be returned at supplier's risk and expense.Waren minderer Qualität werden auf Kosten und Gefahr des Lieferanten zurückgesandt.
Packing and marking must correspond to the lates EU regulations.Verpackung und Markierung müssen den jüngsten EU-Vorschriften entsprechen.
Insurance will be taken out by us.Wir werden die Versicherung abschließen.
Insurance is to be effected from warehouse to warehouse, covering the invoice value plus 10%.Die Versicherung ist von Haus zu Haus über den Rechnungswert plus 10% abzuschließen.
Your careful attention to our instructions will be appreciated.Für die genaue Beachtung unserer Anweisungen sind wir Ihnen dankbar.
We regret that we are unable to make use of your offer at present.Leider können wir zur Zeit von Ihrem Angebot keinen Gebrauch machen.
We have only recently replenished our stock.Wir haben erst kürzlich unser Lager aufgefüllt.
If you are able to acommodate us with reagrd to the price, we may be interested in placing an order.Wenn Sie uns bezüglich des Preises entgegenkommen können, sind wir möglicherweise daran interessiert, einen Auftrag zu erteilen.
We expect you to grant us at least 30 days credit.Wir erwarten, dass Sie uns ein Zahlungsziel von mindestens 30 Tagen gewähren.
We are sorry to have to / We regret being compelled to / We regret having to cancel our order of...Wir bedauern, unsere Bestellung vom ... stornieren zu müssen
We have just learned that the firm which had ordered this new software package / for which this new software package was intended has gone bankrupt.Wir haben soeben erfahren, dass die Firma, die dieses neue Software-Paket bestellt hatte / für die dieses neue Software-Paket bestimmt war, in Konkurs gegangen ist.
We hope that we will soon be able to make up for the inconvenience caused by placing another order.Wir hoffen, Sie bald durch Erteilung eines anderen Auftrags für die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten entschädigen zu können.


Englisch, Deutsch, IT & Persönlichkeitsentwicklung

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities