A | B |
éberluant | amazing / étonnant |
éborgner | to break, chip / ébrécher |
C'est écartant. | You can get lost there. / On s'y perd. |
écarté | crazy, whacko \ lost / timbré, fou / égaré |
écarter qch | to lose sth / perdre qch |
s'écarter | to lose one's way / s'égarer |
écartillé | lost \ split, spread apart / perdu \ écarté |
s'écartiller | to run wild, let loose / se déranger |
écartiller | to open wide, spread / écarquiller |
faire eau | to leak / être percé |
l'échappe (f) | sliver, splinter \ sling, scarf, wrap / l'écharde (f) \ l'écharpe (f) |
J'ai échappé mon crayon. | I dropped my pencil. / J'ai laissé tomber mon crayon. |
écharogner | to rip up, tear to pieces / mal couper, déchiqueter |
C'est écho. | There's an echo. / Ça résonne. |
l'éclaireuse (f) | girl guide / guide |
Mon écoeurant! | You bastard! / Salaud! |
en écoeurant | a hell of a lot, quite a bit / vachement, à gogo |
l'écoeuranterie (f) | disgusting thing, dirty trick / la saleté, la saloperie |
écornifler | to nose around / fourrer le nez partout |
écornifleux | nosy, sneaky / fureteur |
écrapoutiller | to crush, squash, squish / écraser, écrabouiller |
s'écrapoutir | to collapse, fall down / s'écraser |
s'écraser | to sink back / s'affaisser |
écrianché | crooked / tordu |
écriveux | good at writing letters / qui sait écrire des lettres |
Efface! | Take off! / Tire-toi! |
l'effoirement (m) | collapse / l'effondrement |
s'effoirer | to collapse, crash down, slump / s'affaisser, s'écraser |
C'est beau, c'est effrayant! | It's awfully beautiful! / C'est vachement beau! |
égarouillé | dazed \ haggard \ wide-open / hébêté \ hagard \ écarquillé |
s'égrandir | to get big / s'agrandir |
s'éjarrer | to get lost \ to flail about \ to stumble / se perdre \ se démener \ trébucher |
Il n'y a pas de quoi s'éjarrer. | There no reason to get so worked up. / Pas de raison de s'exciter. |
Tu t'éjarres! | You've gone too far! / Tu charries! |
J'embarque. | Count me in. I'm in. / Je marche. |
se faire embarquer | to be tricked, get taken in / se faire rouler |
embarrer | to lock up, lock in, lock out / enfermer, fermer à clef |
C'est embêtant. | It's puzzling. / C'est embarrassant. |
Ça m'embête. | It beats me. I have no idea. / Ça me dépasse. |
Tu m'embêtes. | You've stumped me. / Ça m'échappe. |
emboufter | to groove, put a groove in, slot / rainer |
Embraye! | Get going! Get a move on! / Vas-y! |
s'emmailler | to get tangled up / se prendre dans les mailles |
empâté | lazy, unmotivated / sans initiative |
se faire emplir | to be had, get conned / se faire avoir |
l'endormitoire (f) | sleepiness / l'envie de dormir |
l'enfant de chienne | son of a bitch / le sale con |
enfargeant | annoying, pesky / agaçant, fastidieux |
s'enfarger | to trip, stumble \ to get mixed up, get confused / trébucher \ s'empêtrer, s'emcombrer |
l'enfirouâpette (f) | hoax, con game / la duperie |
enfirouâper | to swallow, gulp down, down / avaler |
se faire enfirouâper | to get caught \ to get screwed, be taken advantage of / se faire attraper \ se faire duper |
enfirouâpé | bitchy, touchy, in a bitchy mood \ tricked, conned / en rogne \ dupé |
l'ennuyance (f) | nostalgia / la nostalgie |
ennuyant | boring / ennuyeux |
être ennuyeux | to be homesick / avoir le mal du pays, avoir le mal nostalgique |
ensuite de ça | afterwards, later / après ça |
Entécas, je pars. | Ok, well, I'm leaving. Anyway, I'm leaving. / Enfin, je pars. |
l'entendouère (f) | wit / l'intelligence, l'esprit |
enterrer | to drown out, muffle / étouffer |
Envoie donc! | Come on! Hurry up! / Fais-vite! Vas-y! |
Envoie fort! | Let's see some action! Get busy! / Vas-y! |
épaillé | messed up, toussled \ screwy, kooky \ scattered, strewn / ébouriffé \ détraqué, farfelu \ éparpillé |
épais | thick-headed, dense / niais |
épais dans le plus mince | dumber than dumb / très niais |
épastrouillé | taken aback, shocked, stunned / choqué, effarouché |
épeurant | scary / effrayant |
s'épivarder | to wash up, get cleaned up \ to get lost, lose one's way \ to spread oneself too thin, to overcommit oneself \ to make a fool of oneself, play the fool / faire sa toilette \ s'égarer \ se disperser \ faire le fou |
éplucher les vieux légumes | to not be able to get over it, to be stuck on the past, to keep bringing up the same old complaints / rabâcher |
se faire éplucher | to be had, to be fleeced / se faire rouler |
C'est grand épouvantable! | It's awfully big! / C'est extraordinairement grand! |
à la épouvante | quickly, like a shot / à la hâte |
être d'équerre | to be in a good mood / être de bonne humeur |
ne pas être d'équerre | to be in a bad mood \ to disagree / ne pas être de bonne humeur \ ne pas être d'accord |
à toute éreinte | at a hard pace, at a driven rate / comme un forçat |
prendre de l'air | to take off \ prendre de l'élan |
s'escorer | to act big / se donner des airs |
espérer qqn | to wait for sb / attendre qqn |
étamper | to stamp \ to take sb apart, clobber / tamponner \ tabasser |
l'étrange (m) | outsider, foreigner / l'étranger |
l'étranger (m) | stranger / l'inconnu |
C'étais de rester chez toi. | All you had to do was stay home. / Tu n'avais qu'à rester chez toi. |
étriller | to tease / taquiner |
s'étriper | to wear oneself out / se crever |
étrivant | annoying / agaçant |
évachir qqn | to turn sb into a slacker / rendre qqn paresseux |
s'évacher | to stretch out, lounge around, slack off / s'étendre paresseusement |
s'exciter | to get excited, get jumpy / s'énerver |
excité | excited, jumpy, wound up / énervé |
Excuse! | Sorry! / Pardon! |
C'est drôle par exemple! | Is it ever funny! / Que c'est drôle! |
J'aime ça par exemple. | I sure do like it. / J'aime bien ça. |
exiprès | on purpose / exprès |
être traîneux | to be negligent |