A | B |
abrir el apetito | to whet someone's appetite |
Además de | besides, apart from |
al alcance de | within reach of |
al fin y al cabo | finally |
al gusto (de) | to order, to individual taste |
chuparse los dedos | to like one's fingers |
dar hambre | to make someone hungry |
dar sed | to make someone thirsty |
darle asco | not to stand something, make someone sick |
darle rabia a alguien | to make someone angry |
(no) entrar en la cabeza | to (not) understand |
(no) entrar por los ojos | to be easy (hard) on the eyes |
estar a cargo de | to be in charge of |
estar en boga | to be in vogue, fashion |
estar harto de | to be fed up with |
estar para chuparse los dedos | to be finger-licking good |
hace un rato | awhile ago |
hacerse la boca agua | to make one's mouth water |
manos a la obra | let's get to work |
merecer la pena | to be worth it |
no poder ni ver algo (o alguien) | not to be able to stand something (or someone) |
nunca digas de esta agua no beberé | you can never say that you won't do something |
el poder adquisitivo | purchasing power |
poner el mantel/la mesa | set to the table |
ponerse como una sopa | to get soaked |
ponerse como un tomate | to get very red |
ser como pan comido | to be easy |
tener buena (mala) pinta | to look good (bad) |
tener malas uvas | to be nasty |
valer la pena | to be worth it |