| A | B |
| What shall we buy? | ¿Qué compramos, señora? |
| I have the list here. | Aquí traigo la lista. |
| Meat, first. | La carne primero. |
| Let's go to a booth that I'm familiar with. | Vamos a un puesto que yo conozco. |
| Near there they sell fish, too. | Cerca de allí venden pescado, también. |
| Look how fresh the green vegetables are! | ¡Mira qué verduras tan frescan! |
| Don't you have to buy (any)? | ¿No tiene que comprar? |
| Not today. I have plenty at home> | Hoy no. Tengo suficiente en casa. |
| Fruits, too? | ¿Y frutas? |
| (I don't need any of them), either. | No, tampoco. |
| Ì need a dozen eggs. | Necisito una docena ds huevos. |
| But where shall I put them? | ¿Pero dónde los pongo? |
| They'll fit here in my bag. | Aquí en mi bolsa caben. |
| I hear them singing over there. What is it? | Oigo que cantan por ahí. ¿qué es? |
| It must be a blind beggar. | Debe ser un ciego... |
| What else do you need to buy? | ¿Qué más necesita comprar? |
| Bread, butter, salt and pepper. | Pan, mantequilla, sal, y pimienta. |
| And milk? | ¿Y leche? |
| No, the milkman brings it to me. | No, me la lleva el lechero. |
| By the way. Do you do your own cooking? | A propósito, ¿hace la comida usted misma? |
| Yes, I do it even though I must say it's a chore. | Sí, yo la hago, aunque le digo que es una lata. |
| I'm very grateful to you. | Se lo agradezco mucho. |
| Let's go to a booth that I'm familar with. | Vamos a un puesto que yo conozco. |
| I look like my sister. | Me parezco a mi hermana. |
| I belong to the Air Force. | Pertenezco a la Fuerza Aérea. |
| I don't translate very well. | No traduzco muy bien. |
| I'm not worth anything with this headache. | No valgo nada con este dolor de cabeza. |
| But where will I put them? | Pero, ¿dónde los pongo? |
| I go out a lot. | Yo salgo mucho. |
| I do not know my neighbor. | Yo no conozco a mi vecino. |
| I'm not acquainted with that district. | Yo no conozco ese barrio. |
| Do you know it? | ¿Ud. lo conoce? |
| Is it worth while getting acquainted with it? | ¿Vale la pena conocerlo? |
| Is it worth the trouble of seeing it? | ¿Vale la pena conocerlo? |
| I'm very grateful to you (for it). | Se lo agradezco mucho. |
| I thank you very much for it. | Se lo agradezco mucho. |
| I go out very little. | Yo salgo muy poco. |
| They go out every week. | Ellos salen todas las semanas. |
| Where do you put the ashtray? | ¿Dónde pone Ud. el cenicero? |
| I put it (over) there. | Lo pongo alli. |
| What do you think about it? | ¿Qué le parece a Ud.? |
| I almost never come to this building. | Casi nunca vengo a este edifício. |
| It's little that I have. | Es poco lo que tengo. |
| Why don't you come this evening? | ¿Por qué no vienes esta noche? |
| You are right. | Tienes razón. |
| Is your cousin coming too? | ¿Viene su suegra también? |
| She is not accompanying me. | No me conviene. |
| Does she have a house already? | ¿Ya tiene casa? |
| Are they coming by ship? | ¿Vienen en barco? |