| A | B |
| У меня много дел. | I have a lot of things to do. |
| Я волн'уюсь о моём брате. (Я волнуюсь за моего брата.) | I'm very worried about my brother (2). |
| Таня очень расстр'оилась из-за своего мужа. | Tanya got very upset because of her husband. |
| Я всегда расстр'аиваюсь, когда мои дети не слушают меня. | I'm always upset when my children don't listen to me. |
| Я расстр'оился из-за этого. | I got upset because of it. |
| Я зав'идую Петру. | I envy Peter. |
| Когда я вижу, что моя подруга разговаривает с другим мужчиной, я ревн'ую. | When I see my girlfriend talk with another guy, I feel jealous. |
| Когда Сергей увидел Катю, он очень обр'адовался. | When Sergey saw Katya, he was very glad. |
| Я очень р'адуюсь, когда я вижу Сергея. | I'm always glad when I see Sergey. |
| Мой отец часто с'ердится на меня. | My father is always angry with me. |
| Она легко обиж'ается. | She's easily offended. |
| Он об'иделся. | He got offended. |
| Если ты не купишь ей кофе, она об'идится. | If you don't buy her any coffee, she'll get offended. |
| Я не хотел об'идеть тебя. | I didn't mean to offend you. |
| Я над'еюсь, что я не об'ижу тебя. | I hope I don't ofend you. |
| г'аснуть (пог'аснуть) | to go out (the lights, flame) |
| Если свет пог'аснет, он испуг'ается. | If the lights go out, he'll be frightened. |
| Ты сделал это нар'очно. | You did it on purpose. |
| Я не нар'очно. | I didn't do it on purpose. |