Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

Idiomatic French Course Glossary week 12 MANGER et BOIRE JAVA GAMES

COLLEGE-LEVEL VOCAB. Match French idiomatic terms relating to food and drink to their standard French and English equivalents; to print a list of these terms, click See a List of Terms, then hit CTRL P. From Fr 301, Mme Davidshofer, UMaine Presque Isle.

AB
à la bonne franquettesimplement; family style
à la tienne!a ta santé! a votre santé! to your health
tchin-tchin!santé! here's a toast (sound of clinking glassware)
un apéro(familier) un apéritif; a drink before dinner (supper)
avoir la gueule de boisavoir la bouche sèche et empâtée; to have a hangover
avoir la reconnaissance du ventreaimer celui qui vous donne à manger et boire; to love the one who feeds you (cupboard love)
avoir le ventre creuxne rien avoir dans l'estomac; to have an empty stomach
avoir le vin gai (triste)rire (pleurer) après avoir bu du vin; to get happy (maudlin, weepy) after a drink
avoir l'estomac dans les talonsavoir très faim; to be famished (empty to one's toes/heels)
avoir un appétit d'oiseaumanger très peu; to eat like a bird
avoir un bon coup de fourchetteavoir un bon appétit; to have a hearty appetite (good command of a fork)
avoir un estomac d'autruchepouvoir manger tout ce qu'on veut; to have a cast-iron stomach
avoir un goût de revenez-yqu'on veut en manger encore; to taste like more
avoir une faim de loupavoir très faim; to be famished
baptiser le vinmettre de l'eau dans le vin; to water down the wine
les beignes(québécois) les beignets; doughnuts
(familier) de la viande; meatles bines / binnes
le blé d'inde(québécois) le maïs; corn
boire comme un trouboire à l'excès; to drink like a fish (a hole)
boire un demi / une blonde / une bruneboire une bière; to have a beer (ale, stout)
la bouffe(familier) la nourriture; grub
bouffer des briques(familier) ne rien avoir à manger; not to have anything to eat
boulotter(familier) manger; to eat
un breuvage(québécois; archaic in France) une boisson; a beverage
c'est le coup de fusilles prix sont exorbitants; it's highway robbery
du chiard(québécois) mets composé de boeuf et de pommes de terre cuits en casserole; stew
un cordon bleuune personne qui fait très bien la cuisine; a great cook
des cosses de fève / des palettes de fève(québécois) des haricots verts; green beans
un crèmeun café avec de la crème; espresso with cream
dîner par coeurmanquer un repas; to go without eating
des fayots(familier) des haricots; beans
des fèves(québécois) haricots; beans (+ au lard=baked beans)
du frometon(familier) du fromage; cheese
être dans les vignes du seigneurêtre ivre; to be drunk
être décolléivre; to be drunk (loose, unglued)
être en boisson(québécois) être ivre, en état d'ébriété; to be drunk (in one's cups)
être entre deux vinsavoir un peu trop bu; to be tipsy ("between two wine courses")
être un peu partiavoir un peu trop bu; to be tipsy ("a little gone")
faire à la fortune du potfaire un repas simple avec ce qu'on a; to have potluck
faire bombance / faire ripaillebien et beaucoup manger; to have a feast
faire faux bondne pas venir quand on a été invité; not to show up
faire un bon gueuletonfaire un bon repas abondant au restaurant et avec des amis; to have a big feed
faire un extramanger quelque chose de bon dont on n'a pas l'habitude; to have a treat
faire venir l'eau à la boucheêtre appétissant; to make one's mouth water
faites comme chez vous!mettez-vous à l'aise comme si vous étiez chez vous; make yourself at home
de la flotte(familier) de l'eau; water
graisser la patte à quelqu'undonner de l'argent pour avoir une faveur; to grease s.o.'s palm (for a table)
il y en a pour une dent creusec'est un très petit repas; it could fill a thimble (fill a hollow tooth)
manger à la cartechoisir séparément des aliments du menu; to eat à la carte, choose from the menu
manger comme quatremanger plus que sa portion; to eat like a horse (like 4 people)
manger sur le poucemanger très vite; to eat on the run
manger tout son soûlmanger autant que l'on veut; to eat one's fill
mettre les petits plats dans les grandsservir un repas bien cuisiné; to put on a big (fancy) spread
mettre quelqu'un dans un beau chiard(québécois) mettre quelqu'un dans le pétrin; to put someone in a bind
des nananes(québécois) des bonbons; candy
un noir / un petit noir / du jus / un expressun café sans lait ou crème; black coffee / espresso
des patates(familier) des pommes de terre; spuds
du pinard(familier) du vin (souvent du vin ordinaire); wine (often cheap wine)
prendre une bouchée(québécois) manger sur le pouce; to eat on the run, have a bite
un restau (resto)(familier) un restaurant; a restaurant
rond(familier) ivre; drunk, tight
saucissonnerpique-niquer (souvent avec un sandwich au saucisson); to have a picnic
se lécher les babinesse lécher les lèvres pour montrer le plaisir que l'on a à manger qqc; lick one's chops
se mettre à tables'asseoir pour manger; to sit down at the table
se paqueter la fraise(québécois) manger ou boire abondamment; to gorge oneself
se serrer la ceinturese priver de manger; to tighten one's belt before eating (to cut back on amount eaten)
s'empiffrermanger abondamment; to stuff oneself
(bien) tenir le vinpouvoir boire beaucoup sans être ivre; to hold one's liquor (well)
virer/prendre une brosse(québécois) prendre une cuite; to get plastered
le zincle comptoir d'un bar; counter at a bar


Professeur de français
Thomas Jefferson Independent Day School
Joplin, MO

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities