| A | B |
| раздав'ать (разд'ать) | to give out (food, books) (imp, perf) |
| задав'ать (зад'ать) | to give homework (imp, perf) |
| подав'ать (под'ать) прим'ер, подав'ать на стол | to give example, to serve (dinner) (imp, perf) |
| придав'ать (прид'ать) знач'ение | to attach importance to (imp, perf) |
| выдав'ать (в'ыдать) | to give out (a secret) (imp, perf) |
| передав'ать (перед'ать) | to pass (imp, perf) |
| отдав'ать (отд'ать) | to give back (imp, perf) |
| продав'ать (прод'ать) | to sell (imp, perf) |
| Каждый день я разда'ю яблоки детям. | Every day I give apples out to children. |
| исп'ользовать (я исп'ользую) | to use (I use) |
| Что тебе з'адали по математике? | What math homework were you given? |
| Перед'айте ему, пожалуйста, что Роберт звонил. | Could you tell him that Rober called, please? |
| Перед'ай мне, пожалуйста, соль. | Could you pass me the salt, please. |
| Ты должен подав'ать прим'ер брату. | You shoud be an example to your brother. |
| Не придав'ай этому знач'ения. | Don't attach any importance to it. |
| Я сломал стул, только не выдав'ай меня. | I broke the chair, just don't rat on me. |
| Я хотел бы продать мою машину. | I'd like to sell my car. |
| Не стоит расстр'аиваться. | There's no point in getting upset. |
| Гости расс'елись. | The guests sat down. |
| Я так и не поговор'ил с ним. | I still haven't talked to him. |
| разбив'ать (разб'ить) | to break (imp, perf) |