| A | B |
| након'ец | enfin |
| глаг'ол | verbe |
| Каждый день она уход'ила на работу в семь часов. | Tous les jours elle partait au travail à sept heures. |
| Когла она уход'ила на работу, позвонил Сергей. | Quand elle partait au travail, Sergey a téléphoné. |
| Я прид'у в семь часов. | Je viendrai à sept heures. |
| прощ'аться (попрощ'аться) | dire au revoir (imp, perf) |
| балк'он | balcon |
| войт'и ч'ерез дверь | entrer par la porte |
| Пор'а уход'ить. | C'est l'heure de partir. |
| Это утомл'яет. | C'est fatigant. |
| кр'асить (покр'асить) | peindre (imp, perf) |
| гост'иная | salon |
| Я в'ыйду из д'ома в двенадцать. | Je sortirai de la maison à midi. |
| Сейчас я выхож'у. | Je sors maintenant. |
| Ты часто прих'одишь сюда? | Est-ce que tu viens souvent ici? |
| В'ыйди из комнаты, пожалуйста. | Quitte la pièce, s'il te plaît. |
| Вход'ите, пожалуйста. | Entrez, s'il vous plaît. |
| Я не люблю приход'ить сюда. | Je n'aime pas venir ici. |
| Не вход'и ещё. | N'entre pas encore. |
| Он уже ушёл. | Il est déjà parti. |
| Каждый вечер Анна ух'одит с работы в двенадцать. | Tous les soirs Anna sort du travail à midi. |
| Она в'ышла на балкон. | Elle est sortie sur le balcon. |