A | B |
mē | me |
nōn | not |
nihil | nothing |
Quid . . . ? | What . . . ? |
saepe | often |
sī | if |
amō, amāre, amāvī, amātum | to love, like |
amābō tē | "Please." (used when making a request) |
cōgitō, cōgitāre, cōgitāvī, cōgitātum | to think, ponder, consider, plan |
dēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitum | to owe; ought, must |
dō, dare, dedī, datum | to give, offer |
errō, errāre, errāvī, errātum | to wander; err, go astray, make a mistake, be mistaken |
laudō, laudāre, laudāvī, laudātum | to praise |
moneō, monēre, monuī, monitum | to remind, advise, warn |
salveō, salvēre | to be well, be in good health |
salvē/salvēte | "Hello!", "Greetings!" |
servō, servāre, servāvī, servātum | to preserve, save, keep, guard |
cōnservō, cōnservāre, cōnservāvī, cōnservātum | to preserve, conserve, maintain |
terreō, terrēre, terruī, territum | to frighten, terrify |
valeō, valēre, valuī, valitūrum | to be strong, have power; be well |
valē/valēte | "Goodbye!", "Farewell!" |
videō, vidēre, vīdī, vīsum | to see; observe, understand |
vocō, vocāre, vocāvī, vocātum | to call, summon |
fāma, -ae, f. | rumor, report; fame, reputation |
fōrma, -ae, f. | form, shape; beauty |
fortūna, -ae, f. | fortune, luck |
īra, -ae, f. | ire, anger |
nauta, -ae, m. | sailor |
patria, -ae, f. | fatherland, native land, (one's) country |
pecūnia, -ae, f. | money |
philosophia, -ae, f. | philosophy |
poena, -ae, f. | penalty, punishment |
poenās dare | to pay the penalty |
poeta, -ae, m. | poet |
porta, -ae, f. | gate, entrance |
puella, -ae, f. | girl |
rosa, -ae, f. | rose |
sententia, -ae, f. | opinion, feeling, thought; vote; sentence |
vīta, -ae, f. | life; mode of life |
antīquus, -a, -um | ancient, old-time |
magnus, -a, -um | large, great; important |
meus, mea, meum | my |
multus, -a, -um | much, many |
tuus, tua, tuum | your |
et | and |
et . . . et | both . . . and |
sed | but |
sine | without |
est | (he/she/it) is |
ager, agrī, m. | field, farm |
agricola, -ae, m. | farmer |
amīca, -ae, f. | (female) friend |
amīcus, amīcī, m. | (male) friend |
fēmina, -ae, f. | woman |
fīlia, -ae, f. | daughter |
filiābus (dat.) | to/for the daughters |
filiābus (abl.) | by/with/from the daughters |
fīlius, fīliī, m. | son |
numerus, -ī, m. | number |
populus, -ī, m. | the people, a people, a nation |
puer, puerī, m. | boy |
puerī, puerōrum, m. | boys, children |
sapientia, -ae, f. | wisdom |
vir, virī, m. | man, hero |
avārus, -a, -um | greedy, avaricious |
paucī, paucae, pauca | few, a few |
Rōmānus, -a, -um | Roman |
dē + abl. | down from, from; concerning, about |
in + abl. | in, on |
hodiē | today |
semper | always |
habeō, habēre, habuī, habitum | to have, hold, possess; consider, regard |
satiō (1) | to satisfy, sate |
bāsium, -iī, n. | kiss |
bellum, -ī, n. | war |
cōnsilium, -iī, n. | plan, purpose, counsel, advice |
cūra, -ae, f. | care, attention, caution, anxiety |
dōnum, -ī, n. | gift, present |
exitium, -iī, n. | destruction, ruin |
magister, magistrī, m. | schoolmaster, (male) teacher, master |
magistra, -ae, f. | schoolmistress, (female) teacher, mistress |
mora, -ae, f. | delay |
oculus, -ī, m. | eye |
officium, -iī, n. | duty, service |
ōtium, -iī, n. | leisure, peace |
perīculum, -ī, n. | danger, risk |
remedium, -iī, n. | cure, remedy |
bellus, -a, -um | pretty, handsome, charming |
bonus, -a, -um | good, kind |
hūmānus, -a, -um | human, pertaining to man |
malus, -a, -um | bad, wicked, evil |
parvus, -a, -um | small, little |
stultus, -a, -um | foolish |
stultus, -ī, m. | a fool |
vērus, -a, -um | true, real, proper |
(ad)iuvō, (ad)iuvare, (ad)iūvī, (ad)iūtum | to help, aid, assist; please |
sum, esse, fuī, futūrus | to be, exist |
adulēscentia, -ae, f. | youth, youthfulness, young manhood |
animus, -ī, m. | soul, spirit, mind |
animī, animōrum, m.pl. | courage, high spirits, pride |
caelum, -ī, n. | sky, heaven |
culpa, -ae, f. | fault, blame |
gloria, -ae, f. | glory, fame |
verbum, -ī, n. | word |
tē (acc.) | you, yourself (DO) |
tē (abl.) | by, with, from you, yourself |
līber, lībera, līberum | free |
noster, nostra, nostrum | our, ours |
pulcher, pulchra, pulchrum | beautiful, handsome; fine |
sanus, -a, -um | sane, healthy, sound |
igitur | therefore, consequently |
-ne | indicates question (usu. yes/no) to which answer is uncertain |
propter, prep. + acc. | an account of, because of |
crās | tomorrow |
herī | yesterday |
quandō (rel. adv. and conj.) | when |
sī quandō | if ever |
Quando . . . ? (interog.) | When . . . ? |
satis | enough |
tum | then, at that time |
cēnō (1) | to dine |
culpō (1) | to blame, censure |
(re)maneō, -manēre, -mansī, -mansum | to remain, stay, stay behind, abide, continue |
superō (1) | to have the upper hand, surpass, overcome, conquer |
dea, -ae, f.; dat./abl.pl. deabus | goddess |
deus, deī, m. | god |
discipula, -ae, f. | female student, learner, pupil |
discipulus, -ī, m. | male student, learner, pupil |
īnsidiae, -ārum, f. pl. | ambush, plot, treachery |
liber, librī, m. | book |
tyrannus, -ī, m. | tyrant, absolute ruler |
vitium, -iī, n. | vice, fault, crime |
Graecus, -a, -um | Greek |
Graecus, -ī, m. | a Greek |
perpetuus, -a, -um | perpetual, lasting, uninterrupted, continuous |
plēnus, -a, -um | full, abundant, generous |
salvus, -a, -um | safe, sound |
secundus, -a, -um | second, favorable |
vester, vestra, vestrum | your (pl) |
-que | and (enclitic conjunction) |
ubi (rel. adv. and conj.) | where, when |
Ubi . . . ? (interrogative) | Where . . . ? |
ibi | there |
nunc | now, at present |
quārē | because of which thing; therefore, wherefore, why |
possum, posse, potuī | to be able; can; could; have power |
tolerō (1) | to bear, endure |
amor, amōris, m. | love |
carmen, carmenis, n. | poem, song |
corpus, corporis, n. | body |
homo, hominis, m. | man, person, human being |
labor, labōris, m. | work, labor toil; a work, production |
littera, -ae, f. | a letter of the alphabet |
litterae, -ārum, f.pl. | a letter (epistle); literature |
mōs, mōris, m. | habit, custom, manner |
mōrēs, mōrum, m.pl. | habits, morals, character |
nōmen, nōminis, n. | name |
pax, pacis, f. | peace (as in absence of war) |
rēgīna, -ae, f. | queen |
rēx, rēgis, m. | king |
tempus, temporis, n. | time; occasion, opportunity |
terra, -ae, f. | earth, land, ground, country |
uxor, uxōris, f. | wife |
virgo, virginis, f. | maiden, virgin |
virtūs, virtūtis, f. | courage, manliness; excellence, character, worth, virtue |
novus, -a, -um | new; strange |
post + acc. | after, behind |
sub + abl. or acc. | under, up under, close to |
audeō, audēre, ausus sum (semi-deponent) | to dare |
necō (1) | to kill, murder |
Cicerō, Cicerōnis, m. | Cicero |
cōpia, -ae, f. | abundance, supply |
cōpiae, -ārum, f.pl. | supplies, troops, forces |
frāter, frātris, m. | brother |
laus, laudis, f. | praise, glory, fame |
lībertās, lībertātis, f. | liberty |
ratiō, ratiōnis, f. | reckoning, account; reason, judgment; system; method |
scriptor, scriptōris, m. | writer, author |
soror, sorōris, f. | sister |
victōria, victōriae, f. | victory |
dum | while, asl long as, at the same time that |
ad + acc. | to, up to, near to |
ex/ē + abl. | out of, from from within; by reason of |
numquam | never |
tamen | nevertheless, still |
agō, agere, ēgī, actum | to drive, lead, do, act; pass, spend (life or time) |
demonstrō (1) | to point out, show; demonstrate |
gratiās agere + dat. | to thank someone; to give thanks to |
discō, discere, didicī | to learn |
doceō, docēre, docuī, doctum | to teach |
dūcō, dūcere, dūxī, ductum | to lead; consider, regard; prolong |
gerō, gerere, gessī, gestum | to carry; carry on, manage, conduct, wage, accomplish, perform |
scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptum | to write, compose |
trahō, trahere, trāxī, tractum | to draw, drag; derive, acquire |
vincō, vincere, vīcī, victum | to conquer, overcome |
locus, -ī, m. | place; passage of literature |
loca, locōrum, n. pl. | places, region |
locī, locōrum, m. pl. | passages in literature |
morbus, -ī, m. | disease, sickness |
studium, studiī, n. | study, eagerness, zeal, pursuit |
hic, haec, hoc | this; the latter |
ille, illa, illud | that; the former; the famous |
iste, ista, istud | that of yours, that; such; (s.t. pejorative) |
alius, -a, -ud | other, another |
aliī . . . aliī | some . . . others |
alter, altera, alterum | the other (of two); second |
neuter, neutra, neutrum | not either, neither |
nūllus, -a, -um | not any; no, none |
nōn sōlum . . . sed etiam | not only . . . but also |
sōlus, -a, -um | alone, only; the only |
tōtus, -a, -um | whole, entire |
ūllus, -a, -um | any |
ūnus, -a, -um | one, single, alone |
uter, utra, utrum | either; which (of two) |
enim | for, in fact, truly |
in + acc. | into, onto; against |
nimis/nimium | too, too much, excessively |
amīcitia, -ae, f. | friendship |
cupiditās, cupiditātis, f. | desire, longing, passion; cupidity, avarice |
hōra, -ae, f. | hour, time |
nātūra, -ae, f. | nature |
senectus, senectūtis, f. | old age |
timor, timōris, m. | fear |
vēritās, vēritātis, f. | truth |
via, -ae, f. | road, way, street |
voluptās, voluptātis, f. | pleasure |
beātus, -a, -um | blessed, happy, fortunate |
quoniam | since, inasmuch as |
cum + abl. | with |
audiō, audīre, audīvī, audītum | to hear, listen to |
capiō, capere, cēpī, captus | to take, capture, seize, get |
dīcō, dīcere, dīxī, dictum | to say, tell, speak |
faciō, facere, fēcī, factum | to make, do, accomplish |
fugiō, fugere, fūgī, fugitūrum | to flee, hurry away; escape; go into exile; avoid, shun |
veniō, venīre, vēnī, ventum | to come |
inveniō, invenīre, invēnī, inventus | to come upon, find, discover |
vīvō, vīvere, vīxī, vīctum | to live |
caput, capitis, n. | head; leader; beginning; life; heading; chapter |
cōnsul, cōnsulis, m. | consul |
nēmō, nūllīus, nēminī, nēminem, nūllō/nūllā, m. or f. | no one, nobody |
ego, meī | I, me |
tū, tuī | you |
is, ea, id | this, that; he, she, it |
īdem, eadem, idem | the same |
amīcus, -a, -um | friendly |
cārus, -a, -um | dear |
quod, conj. | because |
neque, nec | and not, nor |
neque . . . neque or nec . . . nec | neither . . . nor |
autem | however; moreover |
bene | well, satisfactorily, quite |
etiam | even, also |
intellegō, intellegere, intellēxī, intellēctum | to understand |
mittō, mittere, mīsī, missum | to send, let go |
sentiō, sentīre, sēnsī, sēnsum | to feel, perceive, think, experience |
adulēscēns, adulēscentis, m./f. | young man or young woman |
annus, -ī, m. | year |
Asia, -ae, f. | Asia (usu. Asia Minor) |
Caesar, Caesaris, m. | Caesar |
māter, mātris, f. | mother |
medicus, -ī, m. | doctor, physician |
medica, -ae, f. | woman doctor, physician |
pater, patris, m. | father |
patientia, -ae, f. | patience; suffering; endurance |
prīncipium, -ī, n. | beginning |
acerbus, -a, -um | bitter, harsh, grievous |
prō + abl. | in front of, before, on behalf of, in return for |
diū | for a long time |
nūper | recently |
āmittō, āmittere, āmīsī, āmissum (=ab + mittō) | to lose, let go |
cadō, cadere, cecidī, cāsūrus | to fall |
creō (1) | to create |
|