| A | B |
| Colonel! Quick! Come to the balcony and see! | ¡Coronel, corra! Venga al balcón para que vea. |
| What's up? Has a revolution broken out? | ¿Qué hay? ¿Estalló una revolución? |
| No. It's the student strike that I was afraid of. | No. Es la huelga de estudiantes que me temía. |
| What's the cause of it? | Y eso, ¿debido a qué? |
| It's due to the new regulations for the examinations. | A los nuevos reglamentos para los exámenes. |
| What does it say on that sign? I didn't quite get it read. | ¿Qué dice en ese cartelón, que no alcanzo a leer. |
| 'Down with the rector'. | ¡Abajo el Rector! |
| What? Don't they like him? | ¿Qué? ¿no les gusta? |
| No. They want the dean of the Faculty of Law. | No. Quieren al Decano de la Facultad de Derecho. |
| Look at that caricature! I wonder who it's of. | Fíjese en esa caricatura. ¿De quién será? |
| It's of one of the candidates in the next elections | De uno de los candidatos para las próximas elecciones. |
| Just look how they shout! What a racket! | ¡Hay que ver cómo gritan! ¡Qué bulla! |
| I hope they get to the university before the police stop them. | Espero que lleguen a la Universidad antes de que intervenga la policía. |
| I hope there aren't any casualties. | ¡Con tal que no haya heridos! |
| No. That demonstration will break up in nothing flat. | No. Esa manifestatión se disuelve en un dos por tres. |
| I hope they get to the university before the police stop them. | Espero que lleguen a la Universidad antes de que intervenga la policia. |
| Come to the balcony and see! | Venga al balcón para que vea. |
| Hurry up so we can get there on time. | Date prisa para que lleguemos a tiempo. |
| Take the gentleman to the cashier's desk so he can cash his checks. | Lleve al señor a la caja a fin de que pueda cambiar sus cheques. |
| I hope there aren't any casualties. | Con tal que no haya heridos. |
| Provided you pay attention to your mother, I'll take you to the movies tomorrow. | Con tal que le hagas caso a tu mamá, te llevo al cine mañana. |
| Call me in the event they don't give you the visa. | Llámeme en caso de que no le den la visa. |
| She can't get in without my seeing her. | Ella no puede entrar sin que yo la vea. |
| I won't buy the car unless you guarantee it for me. | No compro el auto a menos que me lo garantice. |
| They're coming to study. | Ellos vienen para estudiar. |
| They're coming so we can study. | Ellos vienen para que nosotros estudiemos. |
| Call me before eating. | Llámeme antes de comer. |
| Call me before the children eat. | Llámeme antes de que los niños coman. |
| Tell me in case of going (in case somebody goes) downtown. | Dígame en caso de ir al centro. |
| Tell me in case they go downtown. | Dígame en caso de que ellos vayan al centro. |
| I'm saving to be able to buy a car. | Estoy ahorrando a fin de poder comprar un coche. |
| I'm saving so my wife can buy a car. | Estoy ahorrando a fin de que mi esposa pueda comprar un coche. |
| In case of coming (in case somebody comes), write me. | En caso de venir, escríbame. |
| In case you come, write me. | En caso de que Ud. venga, escríbame. |
| I'll smoke before arriving. | Fumo antes de llegar. |
| I'll smoke before she arrives. | Fumo ante de que ella llegue. |
| They're coming to practice Spanish. | Ellos vienen para practicar el español. |
| They're coming so we can practice Spanish. | Ellos vienen para que nosotros practiquemos el español. |
| I'll go provided you take me. | Yo voy con tal que Ud. me lleve. |
| We're going to eat early so you all can go out tonight. | Vamos a comer temprano para que Uds. puedan salir esta noche. |
| I'm going to buy a car provided my wife saves a little. | Yo voy a comprar un coche con tal que mi esposa ahorre un poco. |
| Carlos can't fly unless the colonel gives him permission. | Carlos no puede volar a menos que el coronel le de permiso. |
| We get up very early so that Charles will be able to arrive at school at nine. | Nos levantamos muy temprano a fin de que Carlos pueda llegar a la escuela a las nueve. |
| Maria can't go the party unless her mother goes with her. | María no puede ir a la fiesta a menos que su mamá la acompañe. |
| They'll eat before we arrive. | Ellos comen antes de que nosotros lleguemos. |
| We're going to invite the Garcias so you all can practice (your) Spanish. | Vamos a invitar a los García a fin de que Uds. puedan practicar el español. |
| We can't sing unless you play the guitar. | No podemos cantar a menos que Ud. toque la guitarra. |
| I can't go without taking a shower. | No puedo ir sin darme una ducha. |
| I can't go unless I take a shower. | No puedo ir sin que me dé una ducha. |
| I can't go unless my wife gives the boy a shower. | No puedo ir sin que mi esposa le dé una ducha al chiquito. |