A | B |
nōndum lucet | it is not yet light |
sed | but |
mater Marcī | the mother of Marcus |
iam | now, already |
in vīllā | in the farmhouse |
occupāta est | is busy |
Īrāta est | she is angry |
quod | because |
servōs sedentēs cōnspicit | she catches sight of the slaves sitting |
Agite | Come on! |
molestī servī | troublesome slaves |
inquit | he, she, it says |
necesse est | it is necessary |
Cūr? | Why? |
nōn labōrat | he, she, it does not work |
nihil facitis | you do nothing |
ad urbem | to the city |
redīre | to go back |
redīmus | we go back |
intrat | he, she, it enters |
statim | immediately |
tum | then |
igitur | therefore |
celeriter | quickly |
tunicam induit | he puts on a tunic |
togam induit | he puts on a toga |
nihil respondet | he responds nothing |
Tempus est surgere | it is time to get up |
Prīnceps | the emperor |
Age Marce! | Come on Marcus! |
ibi | there |
sedētis | you sit |
parat excitāre | he prepares to get up |
Iterum Aurelia intrat | Aurelia enters again |
iterum | again |
currit ē cūbiculō | he runs out of the bedroom |
currit | he, she, it runs |
ego | I |
subitō | suddenly |
clāmat | he, she, it shouts |
Cūr nōndum tunicam et togam induis | Why don't you put on a toga? |
Sed ego volō cōnsulere Marcum! | But I wish to consult Marcus |
brevī tempore | in a short time |
Nōs | we |
Nōs iam strēnuē laborat | We now work hard. |
excitāre | to rouse, to wake up |
deinde | next, then |
mihi | for me |
necesse est mihi redire | it is necessary for me to return |
cubiculum | room, bedroom |
vōs | you (plural) |
hodiē mē vexas | today you annoy me |
prīnceps patrem meum ad urbem revocat. | The emperor calls my father back to Rome. |
Romam | to Rome (don't use ad before names of cities, just put the name of the city in the accusative) |
Romā | away from Rome (don't use a, or ab with the names of cities, just put the city in the ablative |
vult consulere patrem meum | he wishes to consult my father |
Ego volō cōnsulere Marcum. | I wish to consult Marcus. |
Ego nōn surgō. | I do not rise/get up. |
nōn vult | he, she, it does not wish |
induis togam | you put on a toga |
Gaius, pater Marcī, intrat. | Gaius, the father of Marcus, enters. |
moleste puer | troublesome boy |
currit | he, she, it runs |
parāmus redīre | we prepare to return |
strēnuē labōramus | we work hard |
Aurēlia puerōs excitāre parat | Aurelia prepares to wake up the boys. |
Cūr tū nōn surgis? | Why don't you get up? |
Gemit Marcus. | Marcus groans |
Cūr mihi necesse est redīre Romam? | Why is it necessary for me to return to Rome? |
Ego nōn surgo. | I am not getting up. |
nōlo redīre Romam | I do not wish to return to Rome |
mē vexas | you annoy me |