| A | B |
| Pinnochio incontra di nuovo il Gatto e la Volpe e va con Lucignolo nel Paese dei Ballochi. | Pinnochio runs into the Cat and that Fox again, and he goes with to Pleasure Island with Lampwick. |
| Ora devo proprio diventare bravo Ho promesso coi' al mio papa' e alla mia Fatina e quindi devo andare a scuola. | Now i really ahve to be good. I promised my papa and my fairy and so I have to go to school. |
| Ah. Eco il nostro caro Pinnochio, dove te ne vai di bello? | Oh. Here's our dear Pinnochio. Where in the world are you going? |
| ora torno dal mio papa' e domani vado a scuola. | Now I'm going home to papa, and tomorrow I'll go to school. |
| Di nuovo con questa scuola? Ma non vuoi mai diverteni un po'? Guarda, guarda laggiu! Vedi...C'e' un carro pieno di bambini e c'e' un bambino che si chiama Lucignolo. | Again with the school? But on't you ever want to have a little fun? Look! Look downt here! You see... there's a coach full of boys, and there's a boy whose name is Lampwick. |
| E allora? | So what? |
| tra poco partono. Partono per il Paese de Ballochi! | They're leaving in a little while. They are going to Pleasure Island! |
| E cos'e' questo paese? | And what is this place? |
| Si chiama Paese dei Balocchi. | It's called Pleasure Island. |
| Allora vieni? | So are you coming? |
| No, io non posso. | No, I can't |
| ma e` vero che nel paese dei ?alocchi non ci sono scuole, maestri o libri. | but is it true that there are no schools, teachers or books? |
| Si, giochi sempre dalla mattina alla sera. | Yes, you play all day from morning til night. |
| allora vieni? | so are you coming? |