| A | B |
| посл'едний комит'ет | the last committee |
| Рождеств'о | Christmas |
| семь'я | family |
| Ког'о ты видела? | Whom did you see? |
| дво'юродные бр'атья и сёстры | cousins (male and female) |
| Они мне не очень нравятся. | I don't like them much. |
| л'учше всех | best of all |
| Сколько д'енег ост'алось? | How much money is there left? |
| реш'ение | a decision |
| Бог | God |
| Лучше син'ица в руке, чем жур'авль (Kranich) в небе (небо Himmel). | Better a bird (Meise) in hand than two in the bush. Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach. |
| тр'оица | trinity |
| подск'азка | a hint, a clue |
| ошиб'аться (ошиб'иться) | to make a mistake, be mistaken, sich irren (imp, perf) |
| ош'ибка | a mistake |
| пон'ять (я пойм'у, ты поймёшь, он поймёт, мы поймём, вы поймёте, они пойм'ут) | to understand (perf) |
| втор'ой | second (adj) |
| 'отчество | a patronymic (component of a personal name based on the name of one's father, grandfather or an even earlier male ancestor) |