| A | B |
| ἀγαθός | good |
| ἀγανακτέω | to feel irritation |
| ἀγαπάω | to treat with affection |
| ἀγγελία | a message |
| ἄγγελος | a messenger |
| ἅγιος | devoted to the gods |
| ἀγρίως | wildly or savagely |
| ἀγρυπνία | sleeplessness |
| ἄγω | to lead or carry |
| ἀγών | contest |
| ἀδελφός | a brother |
| ᾍδης | Hades or Pluto |
| ἀδικέω | to do wrong |
| ἀδικητέος | one must do wrong |
| ἀδικία | wrong-doing |
| ἄδικος | unjust |
| ἀδύνατος | unable |
| ἀεί | always |
| ἀέκων | against one's will |
| Ἀθηναῖος | Athenian |
| ἀθρέω | to look at |
| αἱρέω | to take with the hand |
| αἰσθάνομαι | to perceive |
| αἰσχίων | more shameful (comp. of αἰσχρός) |
| αἰσχρός | causing shame |
| αἰσχρῶς | shamefully |
| αἰσχύνω | to make ugly |
| αἰτία | a charge or reason or cause |
| ἀκολασία | licentiousness |
| ἀκολουθέω | to follow |
| ἀκούω | to hear |
| ἄκυρος | without authority |
| ἀλήθεια | truth |
| ἀληθής | true (lit. "not concealed") |
| ἁλίσκομαι | to be taken (captive) |
| ἀλλά | but |
| ἄλλῃ | in another place |
| ἀλλήλων | of one another |
| ἀλλοῖος | of another sort or kind |
| ἄλλος | another |
| ἄλλοτε | at another time |
| ἄλλως | in another way or manner |
| ἅμα | together with (+ dat.) |
| ἀμείνων | better |
| ἀμελέω | to have no care for |
| ἀμύνω | to keep off |
| ἀμφότερος | each or both of two |
| ἄν | (modal particle) |
| ἀναβιώσκομαι | to bring back to life |
| ἀναγκάζω | to force |
| ἀνάγκη | necessity |
| ἀναισχυντέω | to be shameless |
| ἀναλαμβάνω | to take up |
| ἀναλίσκω | to use up |
| ἀνάλωσις | outlay |
| ἀνανδρία | cowardice |
| ἀνάξιος | unworthy |
| ἀνάπηρος | much maimed |
| ἀνατρέπω | to turn up or over |
| ἀναχωρητέος | one must withdraw |
| ἀνδρεῖος | of or for a man |
| ἄνευ | without (+ gen.) |
| ἀνήρ | a man |
| ἀνθρώπειος | of or belonging to man |
| ἄνθρωπος | man |
| ἀνόητος | not thought on |
| ἀνταδικέω | to do wrong in return |
| ἀνταπόλλυμι | to destroy in return |
| ἀντιδράω | to act against |
| ἀντικακουργέω | to damage in turn |
| ἀντιλέγω | to speak against |
| ἀντιποιέω | to do in return |
| ἀντιτύπτω | to beat in turn |
| ἄξιος | worthy of (+ gen.) |
| ἀπαγγέλλω | to bring tidings |
| ἀπαγορεύω | to forbid |
| ἀπαίρω | to lift off |
| ἅπαξ | once |
| ἅπας | quite all |
| ἀπατάω | to cheat or deceive |
| ἀπειθέω | to be disobedient |
| ἄπειμι ibo | to depart |
| ἀπό | from (+ gen.) |
| ἀποβάλλω | to throw off |
| ἀποδημέω | to be away from home |
| ἀποδημία | a being from home |
| ἀποδιδράσκω | to run away or off |
| ἀποθνήσκω | to die |
| ἀποικία | a settlement far from home |
| ἀποκάμνω | to grow quite weary |
| ἀποκρίνoμαι | to reply |
| ἀποκτείνω | to kill |
| ἀπολαύω | to have enjoyment of |
| ἀπόλλυμι | to destroy utterly |
| ἀπολογέομαι | to speak in defence |
| ἄρα | therefore |
| ἆρα | particle introducing a question |
| ἀργύριον | silver |
| ἀρέσκω | to please |
| ἀρετή | excellence or virtue |
| ἄρτι | just now |
| ἀρχή | a beginning |
| ἄρχω | to be first or rule or begin |
| ἀσπάζομαι | to welcome kindly |
| ἀσφάλεια | security against stumbling or falling |
| ἀσχήμων | misshapen |
| ἀταξία | want of discipline |
| ἀτιμάζω | to hold in no honour |
| ἄτοπος | out of place or strange |
| αὖ | in turn |
| αὐλός | a flute |
| αὔριον | tomorrow |
| αὐτός | self |
| αὐτοῦ | at the very place |
| ἀφαίρεσις | a taking away |
| ἀφίημι | to send forth |
| ἀφικνέομαι | to come to |
| ἀφίστημι | to put away |
| ἄφρων | without sense |
| βαθύς | deep or high |
| βαρβαρικός | barbaric |
| βαρύς | heavy |
| βεβαιόω | to make firm |
| βέλτιστος | best |
| βελτίων | better |
| βιάζω | to constrain |
| βίος | life |
| βιόω | to live |
| βιωτός | to be lived |
| βομβέω | to make a booming sound |
| βούλευμα | a deliberate resolution |
| βουλεύω | to take counsel |
| βουλή | will or plan (etc.) |
| βούλομαι | to wish |
| γάμος | a wedding |
| γάρ | for |
| γε | at least (etc.) |
| γέλοιος | causing laughter |
| γεννάω | to beget |
| γεννητής | a parent |
| γέρων | an old man |
| γίγνομαι | to come into being |
| γλίσχρος | sticky or clinging |
| γυμνάζω | to train naked |
| γυμναστέος | one must practise |
| γυμναστικός | having to do with athletic exercises |
| γυνή | a woman |
| δαιμόνιος | marvellous |
| δέ | but |
| δεῖπνον | the principal meal |
| δέομαι | to request |
| δεσμός | anything for binding |
| δεσμωτήριον | a prison |
| δεσπότης | a master |
| δεῦρο | hither |
| δέω | to lack |
| δή | indeed |
| δῆλος | visible or clear |
| Δῆλος | Delos |
| δήπου | perhaps |
| δῆτα | certainly |
| διά | through (+ gen.) on account of (+ acc.) |
| διαβάλλω | to throw over or across |
| διάγω | to carry over or across |
| διαλέγω | to pick out one from another |
| διανοέομαι | to be minded |
| διαφερόντως | differently from or pre-eminently |
| διαφέρω | to carry over or across |
| διαφεύγω | to flee through |
| διαφθείρω | to destroy utterly |
| διαφθορεύς | a corrupter |
| διδάσκω | to teach |
| δίειμι | to go to and fro |
| διέρχομαι | to go through |
| δικάζω | to judge |
| δίκαιος | just |
| δικαιοσύνη | righteousness |
| δικαστήριον | a court of justice |
| δικαστής | a judge |
| δίκη | justice |
| διοικέω | to manage a house |
| διόλλυμι | to destroy utterly |
| διφθέρα | a prepared hide or a wallet or bag |
| δοκέω | to think or seem |
| δοκιμάζω | to assay or test |
| δόξα | appearance or opinion |
| δοξάζω | to think |
| δουλεύω | to be a slave |
| δοῦλος | a born bondman or slave |
| δράω | to do |
| δύναμαι | to be able |
| δύναμις | power |
| δυνατός | able |
| δύο | two |
| δυσχερής | hard to take in hand or manage |
| ἐάν | if (+ subj.) |
| ἑαυτοῦ | itself |
| ἐάω | to allow |
| ἑβδομήκοντα | seventy |
| ἐγγύτατος | closest |
| ἐγείρω | to awaken |
| ἐγκαλέω | to call in |
| ἐγώ | I |
| ἐδεστέος | one must eat |
| ἐθέλω | to will or wish |
| ἔθω | to be accustomed |
| εἰ | if |
| εἶεν | well! |
| εἰκός | likelihood or probability (neut. ptpl. of ἔοικα) |
| εἰμί | to be |
| εἶμι | to go |
| εἴπερ | if (in fact) |
| εἶπον | to speak |
| εἷς | one |
| εἰς | into (+ acc.) |
| εἰσέρχομαι | to go in or into |
| εἰσηγέομαι | to bring in |
| εἴσοδος | a way in |
| εἶτα | then |
| εἴτε | whether...or |
| ἐκ | from out of (+ gen.) |
| ἑκάστοτε | each time |
| ἐκβάλλω | to throw or cast out of |
| ἔκγονος | born of |
| ἐκεῖ | there |
| ἐκεῖνος | that |
| ἐκεῖσε | thither |
| ἐκκλέπτω | to steal and bring off secretly |
| ἐκπαιδεύω | to bring up from childhood |
| ἐκτός | out of or far from (+ gen.) |
| ἐκτρέφω | to bring up from childhood |
| ἐκχέω | to pour out |
| ἑκών | willing |
| ἐλάσσων | smaller or less |
| Ἑλληνίς | Greek (fem. form of Ἕλλην) |
| ἐμμένω | to abide in |
| ἐμός | mine |
| ἐμποδών | at the feet or in one's way |
| ἔμπροσθεν | before |
| ἐν | in (+ dat.) |
| ἐναντίος | opposite |
| ἐναργής | visible |
| ἕνεκα | on account of (+ gen.) |
| ἐνέχω | to hold within |
| ἐνθάδε | thither |
| ἐνθένδε | hence |
| ἐννοέω | to have in one's thoughts |
| ἐνσκευάζω | to get ready |
| ἐντεῦθεν | hence or thence |
| ἐντρέπω | to turn about |
| ἐνύπνιον | a dream |
| ἐξάγω | to lead out |
| ἐξαμαρτάνω | to err from the mark |
| ἐξαπατητέος | one must deceive |
| ἔξειμι ibo | to go out |
| ἐξεργάζομαι | to work out |
| ἐξέρχομαι | to go or come out of |
| ἔξεστι | it is allowed |
| ἐξίημι | to send out |
| ἐξουσία | power or authority |
| ἔοικα | to be like |
| ἔπαινος | praise |
| ἐπαίω | to be an expert in |
| ἐπεγείρω | to awaken |
| ἐπεί | after |
| ἐπειδάν | when(ever) (+ subj.) |
| ἔπειμι | to be upon |
| ἔπειτα | thereupon |
| ἐπί | on (etc. + gen. acc. & dat.) |
| ἐπιδημέω | to be at home |
| ἐπιεικής | fitting |
| ἐπιθυμέω | to set one's heart upon |
| ἐπιλύω | to loose |
| ἐπιμελέομαι | to take care of (+ gen.) |
| ἐπινοέω | to think on or of |
| ἐπιπέμπω | to send besides or again |
| ἐπισκέπτομαι | to inspect or consider |
| ἐπιστάτης | an overseer |
| ἐπιτάσσω | to order |
| ἐπιτήδειος | made for an end or purpose |
| ἐπίτηδες | designedly |
| ἐπιχειρέω | to put one's hand to or attempt |
| ἕπομαι | to follow |
| ἐργάζομαι | to work |
| ἔργον | work |
| ἐρίβωλος | fertile |
| ἔρομαι (ἐρωτάω) | to ask |
| ἔρχομαι | to come or go |
| ἐρῶ | I will say or speak |
| ἐρωτάω | to ask |
| ἑταῖρος | a comrade |
| ἕτερος | the other (of two) (Lat. alter) |
| ἔτι | yet or still |
| ἑτοῖμος | at hand or ready |
| ἔτος | a year |
| εὖ | well |
| εὐδαιμονίζω | to call or account happy |
| εὐειδής | well-shaped |
| εὐεργετέω | to do well |
| εὐθύς | straightaway |
| εὐμενής | well-disposed |
| εὐνομέομαι | to have good laws |
| εὑρίσκω | to find |
| εὐτελής | easily paid for |
| εὐωχέω | to treat or feed well |
| ἐφίημι | to send to |
| ἐφίστημι | to set or place upon |
| ἐχθρός | hated |
| ἔχω | to have or to hold |
| ζάω | to live |
| ᾗ | which way |
| ἤ | than |
| ἡγέομαι | to lead or think |
| ἤδη | by this time or now (Lat. iam) |
| ἡδύς (ἡδέως & ἥδιστα adv.) | pleasant |
| ἥκιστα | least |
| ἥκω | to have come |
| ἡλικία | time of life |
| ἦμαρ | day |
| ἡμέρα | day |
| ἡμέτερος | our |
| ἠμί | I say |
| ἥσσων | less |
| ἡσυχία | stillness |
| ἠχή | a sound or noise |
| θάνατος | death |
| θαυμάζω | to wonder |
| θαυμάσιος | wondrous |
| θεός | a god |
| Θεσσαλία | Thessaly |
| θεωρία | a looking at |
| Θήβαζε | to Thebes |
| Θηβαῖος | Theban |
| θνήσκω | to die |
| θωπεύω | to flatter |
| ἰατρός | a doctor |
| ἰδιώτης | a private person |
| ἱκανός | sufficient |
| ἱκνέομαι | to come |
| ἱμάτιον | an outer garment |
| ἵνα | in order that |
| Ἰσθμός | Isthmus |
| ἴσος | equal to |
| ἰσχύω | to be strong |
| ἴσως | equally |
| καθάπτω | to fasten |
| καθεύδω | to lie down to sleep |
| καθομολογέω | to confess or allow |
| καί | and |
| καιρός | opportunity |
| καίτοι | and indeed |
| κακία | badness |
| κακός | bad |
| κακουργέω | to do evil |
| καλέω | to call |
| καλλωπίζομαι | to pride oneself |
| καλός | beautiful |
| κατά | down (etc. + gen. & acc.) |
| καταγέλαστος | ridiculous |
| κατάγελως | mockery |
| κατάδηλος | quite manifest |
| καταλείπω | to leave behind |
| καταφρονέω | to think down upon or despise |
| Κέβης | Cebes |
| κελεύω | to command |
| κήδομαι | to be concerned for (+ gen.) |
| κινδυνεύω | to run risk |
| κίνδυνος | a danger |
| κοινῇ | in common |
| κοινός | common |
| κοινωνέω | to have or do in common with |
| κομίζω | to take care of or fetch |
| Κορυβαντιάω | to be filled with Corybantic frenzy |
| κόσμιος | well-ordered |
| Κρήτη | Crete |
| κρίνω | to judge |
| Κρίτων | Crito |
| κύριος | valid |
| Λακεδαίμων | Lacedaemon or Sparta |
| λαμβάνω | to take |
| λανθάνω | to escape notice |
| λέγω | to say |
| λειπτέος | one must leave or abandon |
| λευκός | white |
| λίαν | very |
| λογίζομαι | to count |
| λόγος | word |
| λοιπός | remaining |
| λυπέω | to give pain to |
| λύπη | pain of body |
| λωβάομαι | to treat despitefully |
| μά | particle of swearing + acc. of divinity invoked |
| μακάριος | blessed |
| μάλα | very |
| μάλιστα | especially (superl. of μάλα) |
| μᾶλλον | more (compar. of μάλα) |
| μάτην | in vain |
| Μέγαράδε | to Megara |
| μέγας | big |
| μέλλω | to be about to |
| μέλω | to be an object of care or thought |
| μέμφομαι | to blame |
| μέν | on the one hand (etc.) |
| μέντοι | at any rate or nevertheless |
| μένω | to stay at home |
| μέρος | a part |
| μετά | with (+ gen.) or after (+ acc.) |
| μεταδίδωμι | to give part of |
| μεταλλάσσω | to change |
| μετοικέω | to change one's abode |
| μέτριος | within measure |
| μή | not |
| μηδαμῶς | in no way |
| μηδέ | but not or and not |
| μηδείς | and not one or no one |
| μήτε | and not |
| μήτηρ | a mother |
| μικρός | small |
| μοῖρα | a portion or fate |
| μόνος | alone |
| μορμολύττομαι | to frighten |
| μουσικός | of or for music |
| μοχθηρός | suffering hardship |
| ναί | yea |
| ναῦς | a ship |
| νέος | young |
| νή | particle of affirmative oath + acc. of divinity invoked |
| νόμιμος | conformable to custom |
| νόμος | law |
| νόος | mind |
| νοσώδης | sickly |
| νῦν | now at this very time |
| νυνδή | just this moment |
| νυνί | now |
| νύξ | the night |
| ξένος | stranger or guest or host |
| ὁ | the |
| ὅδε | this |
| οἶδα | to know |
| οἴομαι | to suppose |
| οἷος | of what sort (Lat. qualis) |
| οἴχομαι | to be gone |
| ὀλίγος | few |
| ὅμοιος | like |
| ὁμολογέω | to agree with |
| ὁμολογία | agreement |
| ὅμως | all the same or nevertheless |
| ὀνίνημι | to profit |
| ὀνομάζω | to name or speak of by name |
| ὅποι | to which place |
| ὅπως | as (etc.) |
| ὁράω | to see |
| ὀρθός | straight |
| ὀρθότης | correctness |
| ὀρθόω | to set straight |
| ὄρθρος | day-break |
| ὀρφανία | orphanhood |
| ὀρφανός | an orphan |
| ὅς | who |
| ὅσιος | hallowed |
| ὅσος | how much (Lat. quantus) |
| ὅσπερ | the very man who |
| ὅστις | any one who |
| ὁστισοῦν | whatsoever |
| ὅτι | that |
| οὐ | not |
| οὐδαμόσε | to no place |
| οὐδαμῶς | in no way |
| οὐδέ | but not or nor |
| οὐδείς | and not one or no one |
| οὐδέποτε | and not ever or nor ever |
| οὐδέτερος | neither |
| οὐκέτι | no more |
| οὐκοῦν | therefore |
| οὖν | therefore or really |
| οὐσία | that which is one's own |
| οὔτε | and not |
| οὔτοι | indeed not |
| οὗτος | this |
| οὕτως | in this way or manner |
| ὀφείλω | to owe |
| ὄφελος | help |
| παιδεία | the rearing of a child |
| παιδεύω | to bring up a child or educate |
| παιδιή | childish play |
| παιδοτρίβης | one who teaches boys wrestling and other exercises |
| παῖς | a child |
| πάλαι | long ago |
| πανταχοῦ | everywhere |
| πάνυ | altogether |
| παρά | from the side of (etc. + gen. acc. & dat.) |
| παραβαίνω | to go by the side of |
| παραγγέλλω | to transmit as a message |
| παρακάθημαι | to be seated beside or near |
| παρακρούω | to strike aside or tο divert |
| παραμένω | to stay beside or near |
| πάρειμι | to be by or present |
| παρέχω | to hold beside |
| παρίστημι | to make to stand or to place beside |
| πᾶς | all |
| πάσχω | to suffer |
| πατήρ | a father |
| πατρίς | of one's fathers (sc. γῆ for fatherland) |
| παύω | to make to cease |
| πείθω | to persuade |
| πειράζω | to make proof or trial of |
| πειράω | to attempt |
| περί | around (etc. + gen. acc. & dat.) |
| περιμένω | to wait for |
| περιτίθημι | to place round |
| πη | in some way |
| πηνίκα | at what point of time? at what hour? |
| πλεῖστος | most |
| πλείων | more |
| πλημμελής | out of tune |
| πλησιάζω | to bring near |
| πλοῖον | a ship |
| πόθεν | whence? |
| ποθεν | from some place or other |
| ποι | somewhither |
| ποῖ | whιther? |
| ποιέω | to make |
| ποιητέος | to be made or done |
| πολέμιος | of or belonging to war |
| πόλεμος | battle |
| πόλις | city |
| πολιτεία | constitution |
| πολιτεύω | to live as a citizen or freeman |
| πολίτης | a member of a city or state |
| πολλάκις | many times |
| πολλαχοῦ | in many places |
| πολύς | much or many |
| πονηρός | wicked |
| ποτέ | at some time or other |
| ποτέος | one must drink |
| πότερος | which of the two? |
| πού | anywhere |
| ποῦ | where? |
| πρᾶγμα | a thing |
| πρακτέος | to be done |
| πρᾶξις | a doing |
| πρᾶος | mild |
| πράσσω | to do |
| πρεσβεύω | to put first |
| πρίν | before |
| πρό | before (+ gen.) |
| προαγορεύω | to tell beforehand or proclaim |
| προαιρέω | to bring forth |
| πρόγονος | a forefather |
| προδίδωμι | to give beforehand |
| προθυμέομαι | to be ready |
| προθυμία | readiness |
| προμηθέομαι | to take care beforehand |
| πρός | in the direction of (etc. + gen. acc. & dat.) |
| προσέρχομαι | to come or go to |
| προσέχω | to hold to |
| πρόσθεν | before |
| προστάσσω | to place or post at |
| προστίθημι | to put to |
| πρότερος | earlier |
| πρωί | early in the day |
| πρῶτος | first |
| πώποτε | ever yet |
| πῶς | how? |
| πως | in any way |
| ῥᾴδιος | easy |
| ῥᾴθυμος | taking things easy |
| ῥήτωρ | a public speaker |
| σαυτοῦ | yourself |
| σαφής | clear |
| σέβομαι | to feel awe or fear |
| σεμνός | revered |
| σήμερον | today |
| σιγή | silence |
| Σιμμίας | Simmias |
| σκέμμα | a subject for speculation |
| σκεπτέος | one must reflect or consider |
| σκευή | equipment |
| σκέψις | a viewing |
| σκοπέω | to look at or after |
| σμικρός | small |
| σός | your |
| Σούνιον | Sunium |
| σοφός | skilled in any handicraft or art |
| σπεύδω | to set a-going |
| σπουδή | haste |
| στερέω | to deprive |
| στρατεύω | to serve in war |
| σύ | you |
| συγχωρέω | to come together |
| συκοφάντης | a false accuser |
| σύμπας | all together |
| συμφορά | misfortune |
| σύν | along with (+ dat.) |
| συνδιαταλαιπωρέω | to endure hardship with or together |
| συνδοκέω | to seem good also |
| σύνειμι sum | to be with |
| συνήθης | dwelling or living together |
| συνθήκη | a compact |
| συντίθημι | to put together |
| συχνός | long |
| σφόδρα | very |
| σχεδόν | roughly speaking or probably |
| σχῆμα | form |
| σώζω | to save |
| Σωκράτης | Socrates |
| σῶμα | the body |
| τάξις | an arranging |
| τάσσω | to arrange |
| ταύτῃ | in this way |
| τε | and |
| τείνω | to stretch |
| τεκμαίρομαι | to judge or conjecture |
| τεκμήριον | proof |
| τελευταῖος | last |
| τελευτάω | to complete |
| τελέω | to complete |
| τηλικόσδε | of such an age |
| τηλικοῦτος | of such an age |
| τηνικάδε | at this time of day |
| τιμάω | to pay honour to |
| τιμή | honour or value |
| τίμιος | valued |
| τις | someone |
| τίς | who? |
| τιτρώσκω | to wound |
| τοι | let me tell you |
| τοίνυν | therefore |
| τοιοῦτος | such as this (Lat. talis) |
| τολμάω | to undertake |
| τόπος | a place |
| τοσοῦτος | so large (Lat. tantus) |
| τότε | at that time |
| τρέφω | to nourish |
| τρίτατος | third |
| τριχῆ | in or into three parts |
| τρόπος | a turn |
| τροφεύς | one who rears or brings up |
| τροφή | nourishment |
| τυγχάνω | to hit; to happen (etc.) |
| τύπτω | to beat |
| τυφλός | blind |
| τύχη | chance |
| ὑγιεινός | good for the health |
| υἱός | son |
| ὑπακούω | to listen |
| ὑπάρχω | to begin |
| ὑπεικτέος | one must yield |
| ὑπείκω | to retire or yield |
| ὑπέρ | over (+ gen. & acc.) |
| ὑπέρχομαι | to go or come under |
| ὑπό | from under or by (etc. + gen. acc. & dat.) |
| ὑποβλέπω | to think suspect |
| ὑποδέχομαι | to receive beneath |
| ὑπολογίζομαι | to take into account |
| ὑστεραῖος | on the day after |
| ὑφηγέομαι | to go just before |
| Φαίδων | Phaedo |
| φαίνω | to bring to light |
| φάσκω | to say |
| φαῦλος | inferior |
| φέρω | to bear |
| φεύγω | to flee |
| φημί | to declare |
| Φθία | Phthia |
| φίλος | loved |
| φλυαρία | silly talk |
| φοβέω | to put to flight (mid. to fear) |
| φοιτάω | to go to and fro |
| φράζω | to point out |
| φρόνιμος | in one's right mind |
| φροντίζω | to think |
| φροντιστέος | one must take heed |
| φυγή | flight |
| φύλαξ | a watcher |
| φυτεύω | to plant |
| φύω | to bring forth |
| χαίρω | to rejoice |
| χαλεπαίνω | to be severe |
| χαλεπός | hard to bear |
| χάρις | grace |
| χράομαι | to consult an oracle or use |
| χρή | it is necessary |
| χρῆμα | a thing (in pl. money) |
| χρηστός | useful |
| χρόνος | time |
| χωλός | lame |
| χωρίς | apart from (+ gen.) |
| ψόγος | a blamable fault |
| ὦ | vocative marker (normally not translated) |
| ὧδε | in this way |
| ὥρα | a time or season |
| ὡς | as (etc.) |
| ὥσπερ | just as (if) |
| ὥστε | with the result that (or "accordingly" at begin. of sent.) |