A | B |
ἀγαθός | good |
ἀγανακτέω | to feel irritation |
ἀγαπάω | to treat with affection |
ἀγγελία | a message |
ἄγγελος | a messenger |
ἅγιος | devoted to the gods |
ἀγρίως | wildly or savagely |
ἀγρυπνία | sleeplessness |
ἄγω | to lead or carry |
ἀγών | contest |
ἀδελφός | a brother |
ᾍδης | Hades or Pluto |
ἀδικέω | to do wrong |
ἀδικητέος | one must do wrong |
ἀδικία | wrong-doing |
ἄδικος | unjust |
ἀδύνατος | unable |
ἀεί | always |
ἀέκων | against one's will |
Ἀθηναῖος | Athenian |
ἀθρέω | to look at |
αἱρέω | to take with the hand |
αἰσθάνομαι | to perceive |
αἰσχίων | more shameful (comp. of αἰσχρός) |
αἰσχρός | causing shame |
αἰσχρῶς | shamefully |
αἰσχύνω | to make ugly |
αἰτία | a charge or reason or cause |
ἀκολασία | licentiousness |
ἀκολουθέω | to follow |
ἀκούω | to hear |
ἄκυρος | without authority |
ἀλήθεια | truth |
ἀληθής | true (lit. "not concealed") |
ἁλίσκομαι | to be taken (captive) |
ἀλλά | but |
ἄλλῃ | in another place |
ἀλλήλων | of one another |
ἀλλοῖος | of another sort or kind |
ἄλλος | another |
ἄλλοτε | at another time |
ἄλλως | in another way or manner |
ἅμα | together with (+ dat.) |
ἀμείνων | better |
ἀμελέω | to have no care for |
ἀμύνω | to keep off |
ἀμφότερος | each or both of two |
ἄν | (modal particle) |
ἀναβιώσκομαι | to bring back to life |
ἀναγκάζω | to force |
ἀνάγκη | necessity |
ἀναισχυντέω | to be shameless |
ἀναλαμβάνω | to take up |
ἀναλίσκω | to use up |
ἀνάλωσις | outlay |
ἀνανδρία | cowardice |
ἀνάξιος | unworthy |
ἀνάπηρος | much maimed |
ἀνατρέπω | to turn up or over |
ἀναχωρητέος | one must withdraw |
ἀνδρεῖος | of or for a man |
ἄνευ | without (+ gen.) |
ἀνήρ | a man |
ἀνθρώπειος | of or belonging to man |
ἄνθρωπος | man |
ἀνόητος | not thought on |
ἀνταδικέω | to do wrong in return |
ἀνταπόλλυμι | to destroy in return |
ἀντιδράω | to act against |
ἀντικακουργέω | to damage in turn |
ἀντιλέγω | to speak against |
ἀντιποιέω | to do in return |
ἀντιτύπτω | to beat in turn |
ἄξιος | worthy of (+ gen.) |
ἀπαγγέλλω | to bring tidings |
ἀπαγορεύω | to forbid |
ἀπαίρω | to lift off |
ἅπαξ | once |
ἅπας | quite all |
ἀπατάω | to cheat or deceive |
ἀπειθέω | to be disobedient |
ἄπειμι ibo | to depart |
ἀπό | from (+ gen.) |
ἀποβάλλω | to throw off |
ἀποδημέω | to be away from home |
ἀποδημία | a being from home |
ἀποδιδράσκω | to run away or off |
ἀποθνήσκω | to die |
ἀποικία | a settlement far from home |
ἀποκάμνω | to grow quite weary |
ἀποκρίνoμαι | to reply |
ἀποκτείνω | to kill |
ἀπολαύω | to have enjoyment of |
ἀπόλλυμι | to destroy utterly |
ἀπολογέομαι | to speak in defence |
ἄρα | therefore |
ἆρα | particle introducing a question |
ἀργύριον | silver |
ἀρέσκω | to please |
ἀρετή | excellence or virtue |
ἄρτι | just now |
ἀρχή | a beginning |
ἄρχω | to be first or rule or begin |
ἀσπάζομαι | to welcome kindly |
ἀσφάλεια | security against stumbling or falling |
ἀσχήμων | misshapen |
ἀταξία | want of discipline |
ἀτιμάζω | to hold in no honour |
ἄτοπος | out of place or strange |
αὖ | in turn |
αὐλός | a flute |
αὔριον | tomorrow |
αὐτός | self |
αὐτοῦ | at the very place |
ἀφαίρεσις | a taking away |
ἀφίημι | to send forth |
ἀφικνέομαι | to come to |
ἀφίστημι | to put away |
ἄφρων | without sense |
βαθύς | deep or high |
βαρβαρικός | barbaric |
βαρύς | heavy |
βεβαιόω | to make firm |
βέλτιστος | best |
βελτίων | better |
βιάζω | to constrain |
βίος | life |
βιόω | to live |
βιωτός | to be lived |
βομβέω | to make a booming sound |
βούλευμα | a deliberate resolution |
βουλεύω | to take counsel |
βουλή | will or plan (etc.) |
βούλομαι | to wish |
γάμος | a wedding |
γάρ | for |
γε | at least (etc.) |
γέλοιος | causing laughter |
γεννάω | to beget |
γεννητής | a parent |
γέρων | an old man |
γίγνομαι | to come into being |
γλίσχρος | sticky or clinging |
γυμνάζω | to train naked |
γυμναστέος | one must practise |
γυμναστικός | having to do with athletic exercises |
γυνή | a woman |
δαιμόνιος | marvellous |
δέ | but |
δεῖπνον | the principal meal |
δέομαι | to request |
δεσμός | anything for binding |
δεσμωτήριον | a prison |
δεσπότης | a master |
δεῦρο | hither |
δέω | to lack |
δή | indeed |
δῆλος | visible or clear |
Δῆλος | Delos |
δήπου | perhaps |
δῆτα | certainly |
διά | through (+ gen.) on account of (+ acc.) |
διαβάλλω | to throw over or across |
διάγω | to carry over or across |
διαλέγω | to pick out one from another |
διανοέομαι | to be minded |
διαφερόντως | differently from or pre-eminently |
διαφέρω | to carry over or across |
διαφεύγω | to flee through |
διαφθείρω | to destroy utterly |
διαφθορεύς | a corrupter |
διδάσκω | to teach |
δίειμι | to go to and fro |
διέρχομαι | to go through |
δικάζω | to judge |
δίκαιος | just |
δικαιοσύνη | righteousness |
δικαστήριον | a court of justice |
δικαστής | a judge |
δίκη | justice |
διοικέω | to manage a house |
διόλλυμι | to destroy utterly |
διφθέρα | a prepared hide or a wallet or bag |
δοκέω | to think or seem |
δοκιμάζω | to assay or test |
δόξα | appearance or opinion |
δοξάζω | to think |
δουλεύω | to be a slave |
δοῦλος | a born bondman or slave |
δράω | to do |
δύναμαι | to be able |
δύναμις | power |
δυνατός | able |
δύο | two |
δυσχερής | hard to take in hand or manage |
ἐάν | if (+ subj.) |
ἑαυτοῦ | itself |
ἐάω | to allow |
ἑβδομήκοντα | seventy |
ἐγγύτατος | closest |
ἐγείρω | to awaken |
ἐγκαλέω | to call in |
ἐγώ | I |
ἐδεστέος | one must eat |
ἐθέλω | to will or wish |
ἔθω | to be accustomed |
εἰ | if |
εἶεν | well! |
εἰκός | likelihood or probability (neut. ptpl. of ἔοικα) |
εἰμί | to be |
εἶμι | to go |
εἴπερ | if (in fact) |
εἶπον | to speak |
εἷς | one |
εἰς | into (+ acc.) |
εἰσέρχομαι | to go in or into |
εἰσηγέομαι | to bring in |
εἴσοδος | a way in |
εἶτα | then |
εἴτε | whether...or |
ἐκ | from out of (+ gen.) |
ἑκάστοτε | each time |
ἐκβάλλω | to throw or cast out of |
ἔκγονος | born of |
ἐκεῖ | there |
ἐκεῖνος | that |
ἐκεῖσε | thither |
ἐκκλέπτω | to steal and bring off secretly |
ἐκπαιδεύω | to bring up from childhood |
ἐκτός | out of or far from (+ gen.) |
ἐκτρέφω | to bring up from childhood |
ἐκχέω | to pour out |
ἑκών | willing |
ἐλάσσων | smaller or less |
Ἑλληνίς | Greek (fem. form of Ἕλλην) |
ἐμμένω | to abide in |
ἐμός | mine |
ἐμποδών | at the feet or in one's way |
ἔμπροσθεν | before |
ἐν | in (+ dat.) |
ἐναντίος | opposite |
ἐναργής | visible |
ἕνεκα | on account of (+ gen.) |
ἐνέχω | to hold within |
ἐνθάδε | thither |
ἐνθένδε | hence |
ἐννοέω | to have in one's thoughts |
ἐνσκευάζω | to get ready |
ἐντεῦθεν | hence or thence |
ἐντρέπω | to turn about |
ἐνύπνιον | a dream |
ἐξάγω | to lead out |
ἐξαμαρτάνω | to err from the mark |
ἐξαπατητέος | one must deceive |
ἔξειμι ibo | to go out |
ἐξεργάζομαι | to work out |
ἐξέρχομαι | to go or come out of |
ἔξεστι | it is allowed |
ἐξίημι | to send out |
ἐξουσία | power or authority |
ἔοικα | to be like |
ἔπαινος | praise |
ἐπαίω | to be an expert in |
ἐπεγείρω | to awaken |
ἐπεί | after |
ἐπειδάν | when(ever) (+ subj.) |
ἔπειμι | to be upon |
ἔπειτα | thereupon |
ἐπί | on (etc. + gen. acc. & dat.) |
ἐπιδημέω | to be at home |
ἐπιεικής | fitting |
ἐπιθυμέω | to set one's heart upon |
ἐπιλύω | to loose |
ἐπιμελέομαι | to take care of (+ gen.) |
ἐπινοέω | to think on or of |
ἐπιπέμπω | to send besides or again |
ἐπισκέπτομαι | to inspect or consider |
ἐπιστάτης | an overseer |
ἐπιτάσσω | to order |
ἐπιτήδειος | made for an end or purpose |
ἐπίτηδες | designedly |
ἐπιχειρέω | to put one's hand to or attempt |
ἕπομαι | to follow |
ἐργάζομαι | to work |
ἔργον | work |
ἐρίβωλος | fertile |
ἔρομαι (ἐρωτάω) | to ask |
ἔρχομαι | to come or go |
ἐρῶ | I will say or speak |
ἐρωτάω | to ask |
ἑταῖρος | a comrade |
ἕτερος | the other (of two) (Lat. alter) |
ἔτι | yet or still |
ἑτοῖμος | at hand or ready |
ἔτος | a year |
εὖ | well |
εὐδαιμονίζω | to call or account happy |
εὐειδής | well-shaped |
εὐεργετέω | to do well |
εὐθύς | straightaway |
εὐμενής | well-disposed |
εὐνομέομαι | to have good laws |
εὑρίσκω | to find |
εὐτελής | easily paid for |
εὐωχέω | to treat or feed well |
ἐφίημι | to send to |
ἐφίστημι | to set or place upon |
ἐχθρός | hated |
ἔχω | to have or to hold |
ζάω | to live |
ᾗ | which way |
ἤ | than |
ἡγέομαι | to lead or think |
ἤδη | by this time or now (Lat. iam) |
ἡδύς (ἡδέως & ἥδιστα adv.) | pleasant |
ἥκιστα | least |
ἥκω | to have come |
ἡλικία | time of life |
ἦμαρ | day |
ἡμέρα | day |
ἡμέτερος | our |
ἠμί | I say |
ἥσσων | less |
ἡσυχία | stillness |
ἠχή | a sound or noise |
θάνατος | death |
θαυμάζω | to wonder |
θαυμάσιος | wondrous |
θεός | a god |
Θεσσαλία | Thessaly |
θεωρία | a looking at |
Θήβαζε | to Thebes |
Θηβαῖος | Theban |
θνήσκω | to die |
θωπεύω | to flatter |
ἰατρός | a doctor |
ἰδιώτης | a private person |
ἱκανός | sufficient |
ἱκνέομαι | to come |
ἱμάτιον | an outer garment |
ἵνα | in order that |
Ἰσθμός | Isthmus |
ἴσος | equal to |
ἰσχύω | to be strong |
ἴσως | equally |
καθάπτω | to fasten |
καθεύδω | to lie down to sleep |
καθομολογέω | to confess or allow |
καί | and |
καιρός | opportunity |
καίτοι | and indeed |
κακία | badness |
κακός | bad |
κακουργέω | to do evil |
καλέω | to call |
καλλωπίζομαι | to pride oneself |
καλός | beautiful |
κατά | down (etc. + gen. & acc.) |
καταγέλαστος | ridiculous |
κατάγελως | mockery |
κατάδηλος | quite manifest |
καταλείπω | to leave behind |
καταφρονέω | to think down upon or despise |
Κέβης | Cebes |
κελεύω | to command |
κήδομαι | to be concerned for (+ gen.) |
κινδυνεύω | to run risk |
κίνδυνος | a danger |
κοινῇ | in common |
κοινός | common |
κοινωνέω | to have or do in common with |
κομίζω | to take care of or fetch |
Κορυβαντιάω | to be filled with Corybantic frenzy |
κόσμιος | well-ordered |
Κρήτη | Crete |
κρίνω | to judge |
Κρίτων | Crito |
κύριος | valid |
Λακεδαίμων | Lacedaemon or Sparta |
λαμβάνω | to take |
λανθάνω | to escape notice |
λέγω | to say |
λειπτέος | one must leave or abandon |
λευκός | white |
λίαν | very |
λογίζομαι | to count |
λόγος | word |
λοιπός | remaining |
λυπέω | to give pain to |
λύπη | pain of body |
λωβάομαι | to treat despitefully |
μά | particle of swearing + acc. of divinity invoked |
μακάριος | blessed |
μάλα | very |
μάλιστα | especially (superl. of μάλα) |
μᾶλλον | more (compar. of μάλα) |
μάτην | in vain |
Μέγαράδε | to Megara |
μέγας | big |
μέλλω | to be about to |
μέλω | to be an object of care or thought |
μέμφομαι | to blame |
μέν | on the one hand (etc.) |
μέντοι | at any rate or nevertheless |
μένω | to stay at home |
μέρος | a part |
μετά | with (+ gen.) or after (+ acc.) |
μεταδίδωμι | to give part of |
μεταλλάσσω | to change |
μετοικέω | to change one's abode |
μέτριος | within measure |
μή | not |
μηδαμῶς | in no way |
μηδέ | but not or and not |
μηδείς | and not one or no one |
μήτε | and not |
μήτηρ | a mother |
μικρός | small |
μοῖρα | a portion or fate |
μόνος | alone |
μορμολύττομαι | to frighten |
μουσικός | of or for music |
μοχθηρός | suffering hardship |
ναί | yea |
ναῦς | a ship |
νέος | young |
νή | particle of affirmative oath + acc. of divinity invoked |
νόμιμος | conformable to custom |
νόμος | law |
νόος | mind |
νοσώδης | sickly |
νῦν | now at this very time |
νυνδή | just this moment |
νυνί | now |
νύξ | the night |
ξένος | stranger or guest or host |
ὁ | the |
ὅδε | this |
οἶδα | to know |
οἴομαι | to suppose |
οἷος | of what sort (Lat. qualis) |
οἴχομαι | to be gone |
ὀλίγος | few |
ὅμοιος | like |
ὁμολογέω | to agree with |
ὁμολογία | agreement |
ὅμως | all the same or nevertheless |
ὀνίνημι | to profit |
ὀνομάζω | to name or speak of by name |
ὅποι | to which place |
ὅπως | as (etc.) |
ὁράω | to see |
ὀρθός | straight |
ὀρθότης | correctness |
ὀρθόω | to set straight |
ὄρθρος | day-break |
ὀρφανία | orphanhood |
ὀρφανός | an orphan |
ὅς | who |
ὅσιος | hallowed |
ὅσος | how much (Lat. quantus) |
ὅσπερ | the very man who |
ὅστις | any one who |
ὁστισοῦν | whatsoever |
ὅτι | that |
οὐ | not |
οὐδαμόσε | to no place |
οὐδαμῶς | in no way |
οὐδέ | but not or nor |
οὐδείς | and not one or no one |
οὐδέποτε | and not ever or nor ever |
οὐδέτερος | neither |
οὐκέτι | no more |
οὐκοῦν | therefore |
οὖν | therefore or really |
οὐσία | that which is one's own |
οὔτε | and not |
οὔτοι | indeed not |
οὗτος | this |
οὕτως | in this way or manner |
ὀφείλω | to owe |
ὄφελος | help |
παιδεία | the rearing of a child |
παιδεύω | to bring up a child or educate |
παιδιή | childish play |
παιδοτρίβης | one who teaches boys wrestling and other exercises |
παῖς | a child |
πάλαι | long ago |
πανταχοῦ | everywhere |
πάνυ | altogether |
παρά | from the side of (etc. + gen. acc. & dat.) |
παραβαίνω | to go by the side of |
παραγγέλλω | to transmit as a message |
παρακάθημαι | to be seated beside or near |
παρακρούω | to strike aside or tο divert |
παραμένω | to stay beside or near |
πάρειμι | to be by or present |
παρέχω | to hold beside |
παρίστημι | to make to stand or to place beside |
πᾶς | all |
πάσχω | to suffer |
πατήρ | a father |
πατρίς | of one's fathers (sc. γῆ for fatherland) |
παύω | to make to cease |
πείθω | to persuade |
πειράζω | to make proof or trial of |
πειράω | to attempt |
περί | around (etc. + gen. acc. & dat.) |
περιμένω | to wait for |
περιτίθημι | to place round |
πη | in some way |
πηνίκα | at what point of time? at what hour? |
πλεῖστος | most |
πλείων | more |
πλημμελής | out of tune |
πλησιάζω | to bring near |
πλοῖον | a ship |
πόθεν | whence? |
ποθεν | from some place or other |
ποι | somewhither |
ποῖ | whιther? |
ποιέω | to make |
ποιητέος | to be made or done |
πολέμιος | of or belonging to war |
πόλεμος | battle |
πόλις | city |
πολιτεία | constitution |
πολιτεύω | to live as a citizen or freeman |
πολίτης | a member of a city or state |
πολλάκις | many times |
πολλαχοῦ | in many places |
πολύς | much or many |
πονηρός | wicked |
ποτέ | at some time or other |
ποτέος | one must drink |
πότερος | which of the two? |
πού | anywhere |
ποῦ | where? |
πρᾶγμα | a thing |
πρακτέος | to be done |
πρᾶξις | a doing |
πρᾶος | mild |
πράσσω | to do |
πρεσβεύω | to put first |
πρίν | before |
πρό | before (+ gen.) |
προαγορεύω | to tell beforehand or proclaim |
προαιρέω | to bring forth |
πρόγονος | a forefather |
προδίδωμι | to give beforehand |
προθυμέομαι | to be ready |
προθυμία | readiness |
προμηθέομαι | to take care beforehand |
πρός | in the direction of (etc. + gen. acc. & dat.) |
προσέρχομαι | to come or go to |
προσέχω | to hold to |
πρόσθεν | before |
προστάσσω | to place or post at |
προστίθημι | to put to |
πρότερος | earlier |
πρωί | early in the day |
πρῶτος | first |
πώποτε | ever yet |
πῶς | how? |
πως | in any way |
ῥᾴδιος | easy |
ῥᾴθυμος | taking things easy |
ῥήτωρ | a public speaker |
σαυτοῦ | yourself |
σαφής | clear |
σέβομαι | to feel awe or fear |
σεμνός | revered |
σήμερον | today |
σιγή | silence |
Σιμμίας | Simmias |
σκέμμα | a subject for speculation |
σκεπτέος | one must reflect or consider |
σκευή | equipment |
σκέψις | a viewing |
σκοπέω | to look at or after |
σμικρός | small |
σός | your |
Σούνιον | Sunium |
σοφός | skilled in any handicraft or art |
σπεύδω | to set a-going |
σπουδή | haste |
στερέω | to deprive |
στρατεύω | to serve in war |
σύ | you |
συγχωρέω | to come together |
συκοφάντης | a false accuser |
σύμπας | all together |
συμφορά | misfortune |
σύν | along with (+ dat.) |
συνδιαταλαιπωρέω | to endure hardship with or together |
συνδοκέω | to seem good also |
σύνειμι sum | to be with |
συνήθης | dwelling or living together |
συνθήκη | a compact |
συντίθημι | to put together |
συχνός | long |
σφόδρα | very |
σχεδόν | roughly speaking or probably |
σχῆμα | form |
σώζω | to save |
Σωκράτης | Socrates |
σῶμα | the body |
τάξις | an arranging |
τάσσω | to arrange |
ταύτῃ | in this way |
τε | and |
τείνω | to stretch |
τεκμαίρομαι | to judge or conjecture |
τεκμήριον | proof |
τελευταῖος | last |
τελευτάω | to complete |
τελέω | to complete |
τηλικόσδε | of such an age |
τηλικοῦτος | of such an age |
τηνικάδε | at this time of day |
τιμάω | to pay honour to |
τιμή | honour or value |
τίμιος | valued |
τις | someone |
τίς | who? |
τιτρώσκω | to wound |
τοι | let me tell you |
τοίνυν | therefore |
τοιοῦτος | such as this (Lat. talis) |
τολμάω | to undertake |
τόπος | a place |
τοσοῦτος | so large (Lat. tantus) |
τότε | at that time |
τρέφω | to nourish |
τρίτατος | third |
τριχῆ | in or into three parts |
τρόπος | a turn |
τροφεύς | one who rears or brings up |
τροφή | nourishment |
τυγχάνω | to hit; to happen (etc.) |
τύπτω | to beat |
τυφλός | blind |
τύχη | chance |
ὑγιεινός | good for the health |
υἱός | son |
ὑπακούω | to listen |
ὑπάρχω | to begin |
ὑπεικτέος | one must yield |
ὑπείκω | to retire or yield |
ὑπέρ | over (+ gen. & acc.) |
ὑπέρχομαι | to go or come under |
ὑπό | from under or by (etc. + gen. acc. & dat.) |
ὑποβλέπω | to think suspect |
ὑποδέχομαι | to receive beneath |
ὑπολογίζομαι | to take into account |
ὑστεραῖος | on the day after |
ὑφηγέομαι | to go just before |
Φαίδων | Phaedo |
φαίνω | to bring to light |
φάσκω | to say |
φαῦλος | inferior |
φέρω | to bear |
φεύγω | to flee |
φημί | to declare |
Φθία | Phthia |
φίλος | loved |
φλυαρία | silly talk |
φοβέω | to put to flight (mid. to fear) |
φοιτάω | to go to and fro |
φράζω | to point out |
φρόνιμος | in one's right mind |
φροντίζω | to think |
φροντιστέος | one must take heed |
φυγή | flight |
φύλαξ | a watcher |
φυτεύω | to plant |
φύω | to bring forth |
χαίρω | to rejoice |
χαλεπαίνω | to be severe |
χαλεπός | hard to bear |
χάρις | grace |
χράομαι | to consult an oracle or use |
χρή | it is necessary |
χρῆμα | a thing (in pl. money) |
χρηστός | useful |
χρόνος | time |
χωλός | lame |
χωρίς | apart from (+ gen.) |
ψόγος | a blamable fault |
ὦ | vocative marker (normally not translated) |
ὧδε | in this way |
ὥρα | a time or season |
ὡς | as (etc.) |
ὥσπερ | just as (if) |
ὥστε | with the result that (or "accordingly" at begin. of sent.) |