| A | B |
| diēs, diēī, m. | day |
| ferrum, -ī, n. | iron, sword |
| fidēs, fideī, f. | faith, trust, trustworthiness fidelity; promise, guarantee; protection |
| ignis, ignis, m. | fire |
| modus, modī, m. | measure, bound, limit; manner, method, mode, way |
| rēs, reī, f. | thing, affair, matter, business |
| rēs pūblica, reī pūblicae, f. | state, commonwealth, republic |
| spēs, speī, f. | hope |
| aequus, -a, -um | level, even; calm; equal, just; favorable |
| fēlix, gen fēlicis (adj.) | lucky, fortunate, happy |
| incertus, -a, -um | uncertain, unsure, doubtful |
| Latīnus, -a, -um | Latin |
| medius, -a, -um | middle; the middle of |
| quondam | formerly, once |
| ūltrā, adv. and prep. + acc. | beyond, on the other side of |
| prōtinus | immediately |
| cernō, cernere, crēvī, crētum | to distinguish, discern, perceive |
| ēripiō, ēripere, ēripuī, ēreptum | to snatch away, tear away; rescue |
| inquit | he/she says, said |
| tollō, tollere, sustulī, sublātum | to raise, lift up; take away, remove; destroy |
| arx, arcis, f. | citadel, stronghold |
| dux, ducis, m. | leader, guide; commander, general |
| equus, equī, m. | horse |
| hasta, hastae, f. | spear |
| īnsula, īnsulae, f. | island |
| lītus, lītoris, n. | shore, coast |
| mīles, mīlitis, m. | soldier |
| ōrātor, ōrātōris, m. | orator, speaker |
| sacerdōs, sacerdōtis, m. | priest |
| aliquis, aliquid (gen. alicuius, dat. alicui, etc.) | someone, somebody, something |
| quisquis, quidquid (usu. nom.) | whoever, whatever |
| magnanimus, -a, -um | great-hearted, brave, magnanimous |
| umquam | ever |
| ēducō (1) | to bring up, educate |
| gaudeō, gaudēre, gāvisus sum | to be glad, rejoice |
| ostendō, ostendere, ostendī, ostentum | to exhibit, show, display |
| petō, petere, petīvī, petītum | to seek, aim at, beg, beseech |
| premō, premere, pressī, pressum | to press; press hard; pursue |
| opprimō, opprimere, oppressī, oppressum | to suppress, overwhelm, overpower, check |
| vertō, vertere, vertī, versum | to turn; change |
| āvertō, āvertere, āvertī, āversum | to turn away, avert |
| revertō, revertere, revertī, reversum | to turn back |
| coniūrātī, coniūrātōrum, m.pl. | conspirators |
| cornū, cornūs, n. | horn |
| frūctus, frūctūs, m. | fruit; profit; benefit; enjoyment |
| genū, genūs, n. | knee |
| manus, manūs, f. | hand; handwriting; band |
| metus, -ūs, m. | fear, dread, anxiety |
| senātus, -ūs, m. | senate |
| sēnsus, sēnsūs, m. | feeling, sense |
| servitūs, servitūtis, f. | servitude, slavery |
| spīritus, spīritūs, m. | spirit, soul; breath, breathing |
| versus, -ūs, m. | line of verse |
| commūnis, commūne | common, general, of/for the community |
| dexter, dextra, dextrum | right, right-hand |
| sinister, sinistra, sinistrum | left, left-hand; harmful, ill-omened |
| careō, carēre, caruī, caritūrum | +abl. of sep. to be without, to lack, want, to be deprived of; to be free from |
| dēfendō, dēfendere, dēfendī, dēfensum | to defend; ward off; protect |
| discēdō, discēdere, discessī, discessum | to go away, depart |
| ōdī, ōdisse, ōsūrum | to hate |
| prohibeō, prohibēre, prohibuī, prohibitum | to keep (back), prevent, hinder, restrain, prohibit |
| pronuntiō, pronuntiāre, pronuntiāvī, pronuntiātum | to proclaim, announce, pronounce |
| casa, -ae, f. | house, cottage, hut |
| causa, -ae, f. | cause, reason; case, situation |
| causā, abl. with preceding genitive | for the sake of, on account of |
| fenestra, -ae, f. | window |
| fīnis, fīnis, m. | end, limit, boundary; purpose |
| fīnēs, fīnium, m. pl. | boundaries, territory |
| gēns, gentis, f. | clan, race, nation, people |
| mundus, -ī, m. | world, universe |
| nāvis, nāvis, f. | ship, boat |
| salūs, salūtis, f. | health, safety; greeting |
| Trōia, -ae, f. | troy |
| vīcīnus, -ī, m.; vīcīna, -ae, f. | neighbor |
| vulgus, -ī, n. (sometimes masc.) | the common people, mob, rabble |
| asper, aspera, asperum | rough, harsh |
| atque or ac | and, and also, and even |
| iterum | again, a second time |
| contineō, continēre, continuī, contentum | to hold together, contain, keep, enclose, restrain |
| iubeō, iubēre, iussī, iussum | to bid, order, command |
| labōrō, labōrāre, labōrāvī, labōrātum | to labor; be in distress |
| rapiō, rapere, rapuī, raptum | to seize, snatch, carry away |
| relinquō, relinquere, relīquī, relictum | to leave behind, leave, abandon, desert |
| sciō, scīre, scīv, scītum | to know |
| tangō, tangere, tetigī, tāctum | to touch |
|