A | B |
Cornelius ancillīs signum dat. | Cornelius gives a signal to the slave-women. |
Primum | First |
aqua ab ancillis portatur | water is carried by the slave-women |
convivae manūs lavant | the dinner guests wash their hands |
Deinde | then |
fercula ē culinā efferuntur | trays are brought out from the kitchen |
in quibus est gustatio | in which is the first course |
ova et olivae nigrae | eggs and black olives |
boleti liquamine aspersi | mushrooms sprinkled with garum |
interea | meanwhile |
a convivīs multae fabulae narrantur | by the dinner guests many stories are told |
multa de rebus urbanīs dicuntur | many things about affairs of the city are said |
alius de incendiis narrat | this one tells about the fires |
alius de pestilentia in urbe | another about the plague in the city |
alius de amphitheatro | another about the amphitheater |
aedificio ingenti quod mox dedicabitur | a huge building wich will soon be dedicated |
Aliquid novi audire omnes delectat | to hear something new delights everyone |
dum convivae haec et multa alia narrant | while the dinner-guests narrate these and many other things |
gustatio editur | the first course is eaten |
mulsum bibitur | honeyed wine is drunk |