| A | B |
| Cornelius ancillīs signum dat. | Cornelius gives a signal to the slave-women. |
| Primum | First |
| aqua ab ancillis portatur | water is carried by the slave-women |
| convivae manūs lavant | the dinner guests wash their hands |
| Deinde | then |
| fercula ē culinā efferuntur | trays are brought out from the kitchen |
| in quibus est gustatio | in which is the first course |
| ova et olivae nigrae | eggs and black olives |
| boleti liquamine aspersi | mushrooms sprinkled with garum |
| interea | meanwhile |
| a convivīs multae fabulae narrantur | by the dinner guests many stories are told |
| multa de rebus urbanīs dicuntur | many things about affairs of the city are said |
| alius de incendiis narrat | this one tells about the fires |
| alius de pestilentia in urbe | another about the plague in the city |
| alius de amphitheatro | another about the amphitheater |
| aedificio ingenti quod mox dedicabitur | a huge building wich will soon be dedicated |
| Aliquid novi audire omnes delectat | to hear something new delights everyone |
| dum convivae haec et multa alia narrant | while the dinner-guests narrate these and many other things |
| gustatio editur | the first course is eaten |
| mulsum bibitur | honeyed wine is drunk |