| A | B |
| 口が大きいです。 | His/her mouth is big. |
| 目が大きい人 | people with large eyes |
| 人でいっぱいです。 | full of people |
| 日本に行きます。 | We’re going to Japan. |
| 今何時(なんじ)ですか。 | What time is it now? |
| 一九八五年 | [the year] 1985 |
| 何曜日ですか。 | What day [of the week] is it? |
| テーブルの上 | on the table |
| 本の下にあります。 | It’s beneath the book. |
| 大きい車(くるま) | a big car |
| 小さい男(おとこ)の子 | a small boy |
| 夕食(しょく)を作(つ)る | make dinner |
| 何時に行きますか。 | What time will you go? |
| 家(いえ)の中 | inside the house |
| ビルの外にある | It’s outside the building. |
| 銀(ぎん)行に行く | go to a bank |
| 今日ここに来る | They’ll come here today. |
| 子供(〜ども)二人 | two children |
| 車に乗(の)る | I get in/ride a car. |
| 中学生(〜せい)がいる | Middle school students are present. |
| 学校に来る | come to school |
| 映画(えいが)を見る | watch a movie |
| 良い子ですね。 | He/she’s a good child, isn’t he/she. |
| 夕(ゆう)食を食べる | to eat supper |
| 日本の川 | the rivers of Japan |
| 日本の山 | the mountains of Japan |
| 山に出かける | go out into the mountains |
| 先日はどうも! | Thanks for your help the other day. |
| 山川先生の本 | the book of Mr. Yamakawa (a teacher) |
| お父さんの車(くるま) | Father’s book |
| お母さんはどこ | Where’s mother? |
| 毎日メールを書く | write e-mails every day |
| 手帳(ちょう)に書く | write in a small-sized notebook |
| 手が小さい | has little hands |
| 大きい耳 | big ears |
| 学校の門/校門 | the school gate |
| 良く聞いて下さい。 | Please listen well. |
| 女の人に会(あ)う | meet a woman |
| 好きな先生だ | a teacher I like |
| 川田先生がいる | Mr. Kawada (a teacher) is present. |
| 大きい男の人 | a big man |
| 先生がそう言った | The teacher said so. |
| 日本語ができる | I can [speak] Japanese. |
| 寺田さんがいる | Ms. Terada is here. |
| 十二時に会(あ)う | meet at 12:00 |
| 家と家の間 | between the houses |
| 五時六分の電(でん)車 | the 5:06 train |
| 日本のお正月 | New Year’s Day in Japan |
| 大きい家がいい | I prefer big houses. |
| 時々言う | says sometimes |
| 白い家に住(す)む | live in a white house |
| 先生が百人います | There are 100 teachers |
| 二千三百 | 2300 |
| 一万五千円 | 15,000 yen |
| 先生方のお話(はなし) | the teachers’ (honorific) speeches |
| 玉川さんがいる | Mr./Ms. Tamagawa is present. |
| 外国語を話(はな)す | speak a foreign language |
| 安い車を買(か)う | to buy a cheap car |
| 高いビルを見た | looked at the tall buildings |
| あそこに牛がいる | There is a cow over there. |
| 半分に切(き)る | cut into half |
| 友達(だち)に会(あ)う | meet a friend |
| 家へ帰る | return home (one’s house) |
| バスを待つ | wait for a bus |
| ノートを持つ | hold/have a notebook |
| 米屋(や)でお米を買う | buy rice at a rice shop |
| 今度(ど)は私の番だ | Now it’s my turn. |
| 大変(へん)な仕(し)事 | tough, difficult work |
| 今日は大雨だ | heavy rain today |
| 電話をする | to phone |
| 今日は良い天気だ | Today the weather is good. |
| あまり元(げん)気じゃない | not very energetic or healthy |
| 先生に会う | to meet the teacher |
| 会話をする | to converse |
| 店(みせ)で売る | to sell at stores |
| 本を/が読みたい | I want to read a book. |
| アメリカの人口 | U.S. population |
| 一目で見る | at a glance |
| 日本人 | Japanese person/people |
| 山本さんの本 | Mr./Ms. Yamamoto’s book |
| 今月来ます | They’ll come this month. |
| 六年生です。 | They are sixth graders. |
| 月曜日に行きます。 | What day are you going. |
| 上田(だ)さんの本 | Mr. Ueda’s book |
| 木下さんはいい人です。 | Mrs. Kinoshita’s a good person. |
| 大好(す)きな本 | a book Iove |
| 小川の水 | the water of a brook/stream |
| 夕日がきれいだ。 | The sun at dusk is pretty. |
| 何月何日何曜日ですか。 | What ‘s the month, date, and day? |
| 中学(がく)三年生(せい) | student in 3rd year of middle school (9th) |
| 外国(こく)に行く | go abroad |
| 日本行きの飛行機(ひこうき) | a plane bound for Japan |
| 来月来て下さい。 | Please come next month. |
| 親(おや)子で来た | parents and children came together |
| 外車を買(か)う | buy a foreign car |
| 大学を見学する | observe (at) a university |
| 小学校がある | There is an elementary school. |
| 山が見える | Mountains are visible. |
| 良く出(で)来ました! | You did well! |
| 食堂(どう)で食事(じ)する | to have a meal in the dining hall |
| 天(あま)の川を見る | look at the Milky Way |
| 山田(だ)先生 | Mr./Ms. Yamada (a teacher, doctor, etc.) |
| ゴミを出す | take out the garbage |
| 先月見ました | I saw it last month. |
| 中学(がく)生がいる | Middle school students are present. |
| 父の日にあげる | give on Father’s Day |
| 母の日のプレゼント | Mother’s Day present |
| 毎月会(あ)う | meet (someone) every month |
| 書いて下さい | Please write. |
| 山手線(せん)に乗(の)る | ride the Yamanote Line (Tokyo loop train route) |
| 耳が痛(いた)い | My ears hurt. |
| 家(いえ)の門で会(あ)う | the gate of a house |
| ラジオが聞こえない | I can’t hear the radio. |
| 女の子もいる | There are girls here/there too. |
| 学校が好きだ | I like school. |
| 本田さんと田本さん | Mrs.Yamada is present. |
| 小さい男の子 | a little boy |
| 古(ふる)い言葉(ば) | an old word |
| ドイツ語が分かる | I understand German. |
| お寺に行く | go to a temple |
| 四時から九時まで | from 4:00 to 9:00 |
| 八時間半かかる | It takes 8 1/2 hours. |
| 七分の一 | one-seventh |
| 正田さんが正しい | It’s Ms. Masada who’s correct/right. |
| 家族(ぞく)がいる | She has a family. |
| 山の木々 | trees in the mountains |
| 白黒(くろ)の写真(しゃしん) | a black and white photograph |
| 三百六十五日 | 365 days |
| 八千八百 | 8800 |
| 三百万人 | 3,000,000 people |
| 夕方になった | It’s become evening. |
| 百円玉で買(か)った | I bought it with a 100-yen coin |
| 中国人がいる | A Chinese person is present. |
| 安全(ぜん)な学校 | a safe school |
| 高い家を買(か)う | buy an expensive house |
| 牛肉(にく)を食べる | eat beef |
| 五時半に来る | come at 5:30 |
| 友人に話(はな)す | speak to a friend |
| もう帰った | already returned (home) |
| お待たせしました | Sorry to have kept you waiting. |
| お金持ちになる | become a wealthy person |
| 白米の方が好きだ | I prefer polished (white) rice |
| 一番安い車を買う | buy the cheapest car |
| 食事をする | eat a meal |
| 小雨が降(ふ)っている | It’s drizzling, raining lightly. |
| 電気をつける | to turn on the light |
| 天ぷらを食べる | eat tempura (breaded & fried veggies, fish, etc.) |
| 人気な車 | a popular car |
| 会社(〜しゃ)に行く | to go to the office/company |
| お話を聞く | to listen to a story/talk |
| マンガは良く売れる | comic books sell well |
| 読書が好きだ | I like to read (books). |
| 出(で)口はどこですか。 | Where’s the exit? |
| 一つ目のクラス | the first class |
| アメリカ人 | American person/people |
| 大きい本屋(や) | a big bookstore |
| 今日は一日です。 | Today’s the first [of the month]. |
| 半年待(ま)ちました。 | I waited half a year. |
| 火曜日に見ました。 | We’ll see it on Tuesday. |
| 目上の人 | a superior |
| 読(よ)んで下さい | Please read. |
| 大学(がく)に行く | go to college |
| 小雨(*special reading)が降(ふ)る | It will drizzle. |
| 夕べ行った | went last night |
| 何語(ご)を話(はな)す? | What language do/will you speak? |
| 中国(ごく)語を話(はな)す | speak Chinese |
| 外国(こく)語を習(なら)う | learn a foreign language |
| 二行目のかたかな | the katakana in the second line |
| 来年来ない | They won’t come next year. |
| 女(おんな)の子一人 | one girl |
| 電(でん)車で行く | go by train |
| 来学年は五年生(せい) | will be a 5th grader next school year |
| 大きい中学校 | a big middle school |
| 見本を見つける | I’ll find a sample. |
| 良くない車(くるま)だ | a worthless car |
| 外(がい)食(を)する | to eat out |
| 小川の水 | the water of a stream |
| 山本小学校(がっこう) | Yamamoto Elementary School |
| 家(いえ)を出る | leave the house |
| ボールペンの先 | the tip of the pen |
| 九月生まれ | born in September |
| 父は五十才(さい)です | My father is fifty. |
| 父母会(かい)に入(はい)る | join the parents’ association |
| 毎年日本へ行く | go to Japan every year |
| 下書きを書く/する | write a rough draft |
| 上手/下手な人 | skillful or unskillful person |
| 両(りょう)耳で聞く | listen with both ears |
| 専門学校に入(はい)る | enter a vocational/ technical school |
| 聞き手がいない | I don’t have any listeners. |
| 女子校の生徒(と) | a student at a girls’ school |
| お茶(ちゃ)を好む | I like green tea. |
| 田んぼが見える | We can see irrigated rice paddies. |
| 男子学生 | a male student |
| 言語学が好きだ | I like linguistics (the study of language) |
| ギリシャ語の言葉(ば) | Greek (language) |
| きれいな山寺 | a pretty mountain temple |
| 時々食べる | to eat sometimes |
| 私も人間だ | I’m a human being too. |
| 半(はん)分に分ける | divide in half |
| 正解(かい)を言う | say the correct answer |
| 山下一家 | the Yamashita family |
| 日本の山々 | the mountains of Japan |
| 白人の先生 | a Caucasian teacher |
| 百円(えん)ショップ | 100-yen shop [similar to but better than our “dollar stores”] |
| 千円の本 | a book costing ¥1000 |
| 十万ドルで売(う)る | sell it for $100,000 |
| 北(きた)の方にある | It’s to/in the north. |
| お年玉をもらう | get a gift of money for New Year’s |
| 四国の家 | a house / houses in Shikoku (4th largest island in Japan) |
| 安心(しん)する | feel relieved, have peace of mind |
| 最(さい)高な車 | the best / a super car |
| 牛乳(にゅう)を飲む | drink milk |
| 半ズボンを履(は)く | put on shorts |
| 大事な友情(じょう) | an important friendship |
| 九月に帰国する | return to one’s country in September. |
| 人と待ち合(あ)わせる | meet up with someone |
| 持ってきて下さい | please bring [something] |
| 米国から来た | came from America |
| 電(でん)話番号(ごう) | telephone number |
| 大事な事 | an important matter |
| 良い雨だ | It’s a good rain. |
| 電車で行く | to go by train |
| 天どんを作(つく)る | to make the dish of tempura on a bowl of rice. |
| 気分が良い | to feel good |
| 社(しゃ)会のクラス | social studies class |
| 電話で話す | to speak on the phone |
| 売り物(もの)だ | It’s for sale (not free) |
| 読売新(しん)聞を読む | read the Yomiuri Newspaper |
| 川(かわ)口さん | Mr./Ms. Kawaguchi |
| 注(ちゅう)目する | pay attention |
| 一人、二人、三人 | one, two, three [people] |
| 一本、二本、三本 | 1, 2, 3 [cylindrical objects] |
| 今年行きます。 | We’re going this year. |
| 一年目は大変です。 | The first year is tough. |
| 土曜日のパーティー | Saturday’s party |
| 上手(*special reading)な人 | a skillful person |
| 下手(*special reading)な人 | an unskillful person |
| 大人(*special reading)になる | become an adult |
| 小学(がく)五年生(せい) | a fifth grader |
| 夕方(〜がた)の六時 | 6:00 in the evening |
| 何人来(き)た? | How many people came? |
| 一日中読(よ)む | read all day long |
| ボタンを外す | unfasten a button |
| テストを行う | give a test |
| 将(しょう)来 | one’s future |
| 先生(せんせい)の弟(で)子 | the teacher’s students/disciples |
| 自転(じてん)車で来た | came by bicycle |
| 日本語を学ぶ | learn Japanese |
| 本校の生徒(せいと) | the students of our school |
| 学校を見学する | observe (at) a school |
| 不(ふ)良少(しょう)年 | a bad youth, a juvenile delinquent |
| 日本食がいい | I prefer Japanese food. |
| 河(か)川公園(こうえん) | a riverside park |
| 山登(のぼ)りに行く | go mountain climbing |
| 出口で会(あ)う | meet at the exit |
| 100メートル先にある | It’s 100 meters up ahead. |
| 生で食(た)べる | eat something raw |
| 祖(そ)父にもらう | get it from my grandfather |
| 母国(こく)語を話(はな)す | speak one’s mother language, native tongue |
| 毎週(しゅう)見る | watch every week |
| 読(どく)書が好(す)きだ | I like to read [books]. |
| 運転(うんてん)手に聞く | ask the driver |
| 耳が遠(とお)い | be hard of hearing |
| 門限(げん)がある | I have/there is a curfew. |
| 新(しん)聞を読(よ)む | read a newspaper |
| 女の先生 | a woman teacher |
| お好み焼(や)き | Japanese pancake/ pizza hybrid |
| 水田がたくさんある | There are a lot of irrigated rice paddies. |
| 男子校の先生 | a teacher at a boys’ school |
| 方(ほう)言を話(はな)す | speak a dialect |
| 物(もの)語を書く | write a story/tale/saga |
| 金閣(かく)寺 | The Temple of the Golden Pavilion (in Kyoto) |
| 小学校の時 | when someone is/was in elementary school |
| 学校に間に合(あ)う | to be on time to school |
| 日本語が分かる | understand Japanese |
| 正直(じき)な人 | an honest person |
| 作(さ)家と画(が)家 | authors and artists |
| 忙(いそが)しい日々 | busy days |
| 白紙を出す | take out a blank sheet of paper |
| 六百円で買(か)った | I bought it for 600 yen. |
| 三千円のゲーム | a video game costing ¥3000 |
| 四百万円の車 | a ¥4,000,000 car(about $50,000) |
| どちらの方がいい? | Which is better? |
| 目玉焼(や)き | sunny-side-up egg |
| 国語の先生 | a teacher of Japanese to Japanese children |
| 不(ふ)安になる | become uneasy |
| 高校生になった | has become a h. s. student |
| 子牛が生まれた | A calf was born. |
| 七月半ばに帰る | return in the middle of July |
| 有効(こう)国になる | become an ally (friendly nation) |
| 帰宅(たく)する | return home |
| 先生を招(しょう)待する | invite the teacher |
| 気持ち(が)いい | good feeling; feeling good |
| 日米センター | Japan-America Center |
| 何番ホームの電(でん)車? | the train at which platform #? |
| ビルは工(こう)事中だ | The building is under construction. |
| 雨天だったら | if it’s rainy |
| 充(じゅう)電する | recharge (a battery, phone, etc.) |
| 買(か)い物(もの)天国 | shopping heaven |
| 病(びょう)気になる | become sick |
| アジア大会 | all-Asia tournament |
| 昔(むかし)話を読む | to read a folk tale |
| 売店(てん)で買(か)う | buy it at a kiosk/stand |
| 漢字(かんじ)の読み方 | way of reading a kanji |