Java Games: Flashcards, matching, concentration, and word search.

Fluency Leçon 26 Pronms relatifs DONT - OÙ - LEQUEL (etc.)

How do we use these relative pronouns?

AB
une femme à cause de qui je pleure...a woman because of whom I cry...
le problème à cause duquel je ne peux pas…the problem because of which I can't...
l'homme au sujet de qui vous m'écrivez…the man about whom you write...
une voiture au sujet de laquelle tu connais tout…a car about which you know everything
l'acteur à propos de qui on a écrit…the actor about whom they have written
les examens à propos desquels tu souhaites des précisions…the exams about which you wish some details...
ses enfants loin de qui il se trouve maintenant…his children from whom he finds himself far away now...
les plages de Dieppe, non loin desquelles je me trouvais en 1942…the beaches of Dieppe, not far from those I found myself to be in 1942...
La fille près de qui je m’assieds…The girl near whom I was sitting...
L'arbre près duquel je suis tombé…The tree near which I fell...
Le monsieur à côté de qui je vais m'asseoir…The gentleman next to whom I am going to sit...
la porte à côté de laquelle je la vois…the door next to which I see her...
la maison à côté de laquelle je suis..the house next to which I am...
Un homme auprès de qui je passerai toute ma vie…A man near / next to whom I will spend my whole life...
quelques endroits auprès desquels ils passeront…a few places near / next to which they will pass / go by...
Les circonstances au milieu desquelles je suis né…The circumstances in the midst of which I was born...
Les gens au milieu de qui Il grandissait…The people in the midst of whom he as growing up...
gens autour de qui j'ai été élevé…people around whom I was raised...
un arbre autour duquel ils dansaient pour chasser les mauvais esprits…a tree around which they danced to chase away the bad / evil spirits...
une grande porte à droite de laquelle est une grange couverte…a big door to the right of which was a covered barn...
Le garçon à gauche de qui je suis assis s'appelle Pierre…The boy to the left of whom I am seated is called Pierre...
La fille à droite de qui je suis debout s'appelle Louise…The girl to the right of whom I am standing is called Louise.
des rochers à gauche desquels s'élèvent une forme particulière comme un arbre mort...some rocks to the left of which rises a unusual / distinctive form, like a dead tree...
the men in front of whom they meet...les hommes en face de qui ils se rencontrent…
deux formules en face desquelles je ne sais pas quoi faire…two formulas in the face of which I don't know what to do...
le salaire au-dessous duquel se situent 50 % des salaires…the salary below which are set 50% of salaries...
Damoclès au-dessus de qui une épée était attachée…Damocles above whom a sword was fastened...
le Prince des Sots, au-dessous de qui venait Mère Sotte…the Prince of Fools, below whom came the Mother of Fools...
température au-dessous de laquelle l'hélium devient un superfluide…temperature below which helium becomes a superfluid...
Température critique,. température au-dessous de laquelle un matériau devient supraconducteur…Critical temperature: temperature below which a material become a superconductor...
Le Jour où la terre s'arrêta…The Day the earth stood still...
La semaine où Madame Simone eut cent ans…The week Madame Simone became / turned 100 years old...
le siècle où Alexandre à vécu…the century when Alexander lived...
le mois où vous êtes né…the house where you were born...
la maison où j’ai grandi…the house where / in which I grew up...
l'école où nous avons passé une journée…the school where we spent a day...
le jour de fête où tu t'amuses le plus…the holiday where / when you have the most fun...
l’église où Céline Dion s’est mariée…the church where Céline Dion got married...
la politique, dont nous discutions très librement…politics which we discuss freely
L’homme dont elle rêve…The man she dreams of...
une voiture dont je me sers rarement…a car I use rarely...
L'accident dont je me souviens…The accident which I remember...
viande dont je me passe...meat which I do without...
le bébé dont je m'occupe…the baby I take care of...
c'est une des choses dont je me préoccupe…it's one of the things I worry about...
la seule chose dont j'ai honte…the only thing I'm ashamed of...


Thousand Oaks, CA

This activity was created by a Quia Web subscriber.
Learn more about Quia
Create your own activities