| A | B |
| 春休みに来る | will come during spring vacation |
| 夏休みの旅(りょ)行 | travels during summer vacation |
| 秋晴(は)れ | clear autumn weather |
| 冬休みに行く | go during winter vacation |
| 雪が降(ふ)る | snow falls |
| 元気な子供(ども) | an energetic child |
| 薬(くすり)を飲む | drink (take) medicine |
| 大きい体 | big body |
| 趣味(しゅみ)は音楽だ | My hobby is music. |
| 音楽が好きだ | like music |
| 糸こんにゃくを食べる | a healthy solidified gelatin in stringy form |
| 白い紙を下さい | Please give me some white paper. |
| お客(きゃく)様 | a customer, guest |
| 春子さんに会った | I met Haruko. |
| 夏時間に入った | entered daylight savings time |
| 秋子さんに会う | I’ll meet Akiko |
| 冬時間に入る | enter standard time |
| 雪かきをする | shovel snow |
| 元旦(たん)の日 | New Year’s Day |
| 飲み水がある | ~ drinking water |
| 体育館(〜いくかん) | gymnasium |
| 大きい音を立てる | make a loud sound |
| 一番楽しいクラス | my funnest class (Japanese??) |
| 糸電話を作る | a telephone made from 2 cans and a piece of string |
| 手紙を出す | send a letter |
| 〜様 on address | Mr./Mrs./Ms. (mostly used in writing) |
| 春分の日 | Spring Equinox (holiday) (March 20 or 21) |
| 春夏秋冬の食べ物 | foods from the four seasons |
| 秋分の日はお休み | Fall Equinox (holiday) (9/20 or 21) |
| 冬の風は冷(つめ)たい | the winter wind is cold |
| 雪だるまを作る | make a snow man |
| 地(じ)元の人 | a native of a place; a local |
| 飲み物を買う | buy drinks |
| 体全(ぜん)体 | one’s whole body |
| 音速(そく)で飛(と)ぶ | fly at the speed of sound |
| 電子楽器(き) | an electronic musical instrument |
| 糸を通(とお)す | to thread a needle, beads, etc. |
| 折(お)り紙を折る | fold “folding paper” |
| 様々なやり方 | various ways of doing things |
| 春の花がきれい | Spring flowers are pretty. |
| 夏祭(まつ)りを行う | hold a summer festival |
| 秋学期(き)のクラス | fall semester classes |
| 春夏秋冬の花 | flowers of the four seasons |
| 除(じょ)雪機(き) | snow removal equipment |
| お中元をあげる | give a late-summer gift |
| 飲料(りょう)水を売る | sell drinking water |
| 体力がない | have no physical strength |
| 漢字の音読み | the Chinese-based reading of a character |
| 楽な車 | a comfortable car |
| 話の糸口 | a starting point for a conversation, story |
| 用(よう)紙に書く | write on a form |
| 様子(〜す)を聞く | ask/hear about the situation |